"ない失う光景"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ない失う光景 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
どうも 失礼する 懐かしい光景だ | Thank you. Excuse me. This seems familiar. |
凄い光景だな | Oh, well, that is just great. |
珍しい光景だな | Well, isn't this a swell picture. |
あり得ない光景です | (Laughter) |
全く違う光景だろ | That's a big change Of scenery. |
光景が浮かぶな | I get the picture. |
誰もいない 異常な光景だ | This is most unusual, Jethro. |
こんな光景になる | That's what it looks like out there. |
酷い光景でした | It was anarchy. |
痛ましい光景です | He's sniveling. |
もっと あんな光景を | Well, this is new! |
あんな屈辱的な光景はないわ | Jane, it was such a humiliating spectacle! |
いつもこんな光景が 繰り広げられています でも同じ光景を見ながら | Now, this is something that we see on Indian streets all the time. |
恐ろしい光景を写しながら | And I wanted to stop doing the Vagina Monologues, because it felt too daunting. |
奇妙な光景を目にする | To behold a curious spectacle. |
こんな光景 想像したか | Did you ever imagine this? Good luck. |
今日の光景です | Same sight today. |
それはこんな光景のせいです | They were terrified of polio, and it would cause public panic. |
まったく悲しい光景だ | It is quite a sorry sight. |
それは崇高な光景だった | It was a sublime scenery. |
悲惨な光景です 森林破壊 | And the grim picture in Africa I love Africa, and what do we see in Africa? |
でも 悲惨の光景だ | All you do is nuke it. What could be better? |
前にも見た光景だ | Well, we've been here before, Haven't we, toby. |
ヨハネスブルクの 信じがたい光景です | What an unbelievable spectacular here in Johannesburg. |
のたうち回ってた あんな光景は見たことない | It was the most disturbing shit I've seen in my entire life and I have seen some pretty disturbing shit. Okay. |
それは崇高な光景であった | It was a sublime scenery. |
それは感動的な光景だった | It was a moving sight. |
これは最悪の光景ではなく | (Laughter) |
とても感動的な光景だった | Ah, you should have seen them. |
とても感動的な光景だった | like the lilliputians with gulliver. |
心温まる光景でした | They laughed together. |
見回すと周りに広がるのは このような光景ばかりだけでした こんな光景を期待して | We subscribed to a lot of magazines, did our homework, but really everywhere you look around, we were surrounded by images like this. |
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ | The swans on the river make a dreamlike scene. |
なるほどっ おなじみの光景だな | A commonenough scenario. |
その光景が心に焼き付いて離れない | The sight has been indelibly etched in my mind. |
必ずその光景に感動するだろう | You will never fail to be moved by the sight. |
私はその光景におどろいた | I wondered at the sight. |
私たちはその光景に驚いた | We were surprised at the sight. |
奇妙な光景だ きになりませんよ | That's a weird sight, if you don't mind me saying |
その光景で気分が悪くなった | The scene made my stomach turn. |
彼女はその光景に青くなった | She paled at the sight. |
でも こういう光景は前にも見たことがある | Now, when this kid says I got to look, you know. |
美しい光景 七色の光 金や宝石 プラズマの肉体 見たこともないような神秘的な光景の中に 彼は見いだしたのです ああ と言い そして一礼します | He jumps back and there, of course, is the future Buddha Maitreya in a beautiful vision rainbow lights, golden, jeweled, a plasma body, an exquisite mystic vision that he sees. |
光景が忘れられません | Later on, we took them home. |
あの光景が気がかりで... | I can't keep the vision out of my head. |
関連検索 : 決して失う光景 - ない光景で - 光景 - どのような光景 - 緩い光景 - きれいな光景 - 光学光景 - 戦いの光景 - 珍しい光景 - 貧しい光景 - 珍しい光景 - 珍しい光景 - 美しい光景 - 悲しい光景