"なっていませんでした"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
なっていませんでした - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は間違っていたなんて思ってもいませんでした | It never occurred to me that I might be wrong. |
どんな要素も持っていませんでした また 彼がステージで見せていた 巨大な存在感もありませんでした | Or, that I had none of Richard Wurman who had been the sole owner |
思っていませんでした (笑) | Yeah. I'll have that. I'll have that surgery. |
まったく予想していませんでした | And I found that this was shockingly fun. |
まだ言っていませんでしたが | And people at MlT, they give out periodic tables. So ... |
思ってもいませんでした こんなに好評だなんて驚いています | You know, I never thought that I'd end up working at Microsoft. |
まったく含んでいませんでした | So historically WordPress didn't have any icons or graphics zero. |
ケンは走っていませんでした | Ken wasn't running. |
分かっていませんでしたが | I had no idea what I was doing, |
倒されるなんて思ってませんでした | Although, I'm a little bummed that he killed the umber hulk so fast. |
でも わたくしは行ってません わたくしは行ってないんです | Yes, you have, but not with me, Agent. Not with me. |
cは変わっていませんでした 各要素は変わっていません | But c is referring to a copy so c should not have changed. |
少し詰めていただけませんか あ ごめんなさい こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした | Could you move over a little? Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space. |
追いつけないと 言ってませんでしたか | I thought you said their ship couldn't catch up to us. |
あなたはボーイフレンドを持っていた言いませんでした | Didn't say you had a boyfriend. |
時間なんて使っていませんでした そんなとき あるTEDトークに出会いました | I worked a lot of weekends, and I found myself never having time for all the projects that I wanted to work on on my own. |
言ってません 誰かと寝るたびに 報告なんかしません もういいでしょ | I wouldn't tell him every time I went to bed with someone, if that's what you mean. |
こんなに適役だと思ってはいませんでした | Now, it turns out that I was pretty good at that. |
変わってしまうなんて思ってもいませんでした 犬の準備をしている時 | I had no idea that at that moment, my life was going to change forever. |
あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした | I'm sorry I opened your mail by mistake. |
あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした | I'm sorry that I opened your mail by mistake. |
簡単ではありませんし まだ完成すらしていません でも やるしかなかったんです | But now, shifting an entire paradigm, it hasn't been an easy journey, nor is it even complete. |
誓って スープになんてしていません | On my honor, or may I be chopped up and made into soup. |
言いませんでしたっけ | Didn't I tell you, boss? |
分かりません 眠っていましたので | I don't know. I was asleep. |
駅まで乗せていっていただけませんか | Could you give me a ride to the station? |
長い文字列を書かせてしまいすみません 頭が痛くなってしまったかもしれませんね これでずっと楽になります | We want to get in the habit going forward of starting to separate these things, and I apologize for putting you through that heartache of writing out long strings first, but you'll appreciate the niceness of this once you've done it the hard way. |
作品は完成していませんでした どうにかしなくてはいけませんでした | The deadline for the show arrived my paints didn't. |
わかっていたら そんな事しませんよ | If you don't make calls, you don't make any sales. |
バカな娼婦のせいで 死んでしまった | And he's dead now because of one stupid whore. |
聞いてませんでした | No, I wasn't. |
もう咳はしていません あなたもです よくなっているんでしょう | I'm not coughing anymore. Neither are you. Maybe we're getting better. |
あなたとエメットしか残っていません | You and Emet are the only ones still here. |
そうは思っていませんでした それほど難しいとは思えませんでしたし | But I, and a friend of mine from graduate school, we didn't see it that way. |
私は戦争に行くことなど決して望んでいませんでした 私は決して望んでいませんでした... | I never wanted to go to war. I never wanted to go to... |
いや そんな事ない これまで 対話して来ませんでした | No. It's not true. I know that we haven't spoken before. |
す す すみません 間違ってしまったみたいで | Uh, we, we.. we made a wrong turn. |
制御不能ではありません そうは言っていませんでした | But not out of control. gt gt But not out of control. |
何なのか知りませんでした 誓って | I didn't know what it was. On my oath I didn't know! |
他の家族が出来るなんて 思ってもいませんでした | I didn't expect to gain another family. |
お母さん ごめんなさい 二人を 私のせいで争わせてしまった | I'm sorry, Mom, that I caused this trouble between you and Dad. |
受けていたので 話せませんでした | You were in shock, and I hadn't the guts to tell you the truth. |
この事業で私は成功するなんて思っていませんでした | Little did I dream of my success in this business. |
すいません あなたの席とは思いませんでした | I beg your pardon. I didn't think this was your seat. |
熊についてはまったく心配していませんでしたが | And our guide was a local science teacher. |
関連検索 : 持っていませんでした - 持っていませんでした - 持っていませんでした - 持っていませんでした - 持っていませんでした - 持っていませんでした - 持っていませんでした - 思っていませんでした - 思っていませんでした - 会っていませんでした - 行っていませんでした - 始まっていませんでした - なっていません - なっていません