"などであってもよいです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

などであってもよいです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

持ってないようです どうも
No, I don't believe he is. Thank you.
どんな風にやっても いいですよ
I'm joking, yeah?
あっ あの... もし よかったらで いいんですけど
If you don't mind...
どれほど複雑であっても 無視してよいということになります 細胞でもシロアリでも鳥でも
And all of this also means that you can forget about the individual parts of the system, how complex they are.
あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい
You can have any picture that you want.
このような法則によって どのベイジアンネットワークであっても
And by virtue of that, the case over here essentially applies.
あ... いいですよ 笑っても
Ah... it's fine, you can laugh.
でも あなたにとっては どうです
No risk, you'll pay less than you're paying now.
古いものです どこで暮らしていたかも わかってないようです
They don't even know where she'd been living for the past year.
どっちの日でもいいですよ
Either day would be all right with me.
正解じゃないけどまあまあ って事ですよ
Wrong... but close.
どうも要点が分かってもらえていないようです
(Laughter)
よだれの出そうなものがよりどり見どりでいっぱいありますよ
It offers a mouth watering selection of delights.
って まあ 僕がお願いする立場でも ないですけど
Not that I'm in a position to ask you...
どれでも好きなものを取っていいよ
You may take whichever you like.
あなたはもう家に帰ってもいいですよ
You can go home now.
あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう
I'll buy you whatever clothes you want.
いやあ どっちでもない
It was the other one.
洗剤 とてもいい洗剤ですよ どんなシミでもとれますよ
what is it? cleaning fluid oh, very good cleaning fluid. guaranteed to remove spots of any and all kinds.
どのような理由であっても 金 ゴールド を欲しい と
I'm solvent, which means that even if in a world
でも どうしようもない でも いいこともある
I will not flatten. You know the nice thing about pennies, Mr. Webster? They have dates on them.
どちらの道を通って行ってもいいですよ
You can take either road.
どれでも好きなのを取っていいよ
You may take whichever you like.
5時までにもどるなら行ってもいいよ
You may go on condition that you return by five.
5時までにもどるなら行ってもいいよ
If you come back by five, you may go.
どうもポーズでは ないようです
Well, he's not faking. Not that one.
どちらでも好きな道を行ってもよい
You can take whichever way you like.
子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ
It is time you left off your childish ways.
税金も差ほどかかっていないのです 脱税労働のようなものです
As machines don't earn an income, their work is mostly tax free.
死亡する人もいます 幸いにも ほとんどの女性は助かります ですから どのような検診法であっても
Some women who develop breast cancer die from it many years later, and most women, thankfully, survive.
いや なんでもないですよ わかってますって
Nothing. I know, I know.
あのよお そういうごどだったら ウヂでやってくれでもいいげど
Listen, you could play that stuff at my place
あなたなんて どうにでもできるわよ
I'm not getting fired.
どちらでも好きなほうを買ってよい でも両方はいけないよ
You can buy whichever you like, but not both.
どうしても納得できないんですよね
I just find it hard to believe...
たばこを吸ってもよろしいですか 結構ですよ どうぞ どうぞ
Do you mind if I smoke? Not at all. Go ahead.
どこの出身であっても問題ではない
It matters little where he is from.
私の使っていないペンならどれでも使って良いよ
You can use whichever pen I'm not using.
あなた達もやってみてはどうですか
And they work. People use them. People are okay.
動かないで どんなことがあっても...
And don't move ! Whatever happens, don't move !
どうしてもできないの でも戻ってくるわ 約束よ
I can't, my child. But I'll come back for you, I promise.
どうもどうも だがずっと楽しんだ わけではないですよ
Thank you, thank you. But it hasn't all been champagne and caviar.
でも ここを仕切ってる ああ そうだ するどいな
And you're in charge. Right again. You're two for two.
あなたを失うような 気がするけど... どうもできない
Somehow I feel I'm going to lose you, but there's nothing I can do about it.
ヤギだと思って よし なんでもいいけど
Think of it as a goat. Okay.

 

関連検索 : であってもよいです - であってもよいです - あってもよいです - あってもよいです - 誰であってもよいです - 何であってもよいです - 誰であってもよいです - 彼であってもよいです - 倍であってもよいです - それであってもよいです - それであってもよいです - 我々であってもよいです - 可能であってもよいです - これであってもよいです