"にもかかわらずあなたの顔"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

にもかかわらずあなたの顔 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたの顔 ずっと見てなかったから
I finished my meetings this morning, and i just realized how much I missed you.
顎顔まだ平行顎変形にもかかわらずワークになります
After the taper is cut and the correct force is applied to the work piece
彼の才能にもかかわらず 彼はあいかわらず 無名だ
For all his genius, he is as unknown as ever.
恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった
I was unable to look her in the face.
だからあなたが作ったログ グラフようにもかかわらず
Which is 0.1 molar.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった
I was too shy to look her in the face.
恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない
I am ashamed to see her.
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆
A justopened way despite the barriers
だから1日に数分しか 顔を見ない事もあるわ
So, it often happens that a whole day passes in which we haven't spent more than a few minutes in each other's company.
天才にもかかわらず 彼は相変わらずうだつがあがらない
For all his genius he is as obscure as ever.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった
I was too shy to look her in the face.
あれほどのベテランにもかかわらず 彼はどうしてよいのかわからなかった
For all his experience, he had no idea what to do with it.
わずか3歳で ザンビアを離れたにもかかわらず
And I was born in Zambia.
めくられたページの下から 出てきたポスターに 思わず顔を寄せ 言いかけました ああ このポスター好きだな
And there was one time I was flanked by my two kids, and he turns the page and there's a poster underneath, and right when I leaned forward and say,
なにも盗んでないわ 前からずっとあったの
He never stole anything! They were there when he came!
成功したにもかかわらず
Despite the successful outcome of this case,
彼の顔は明かりが当らず影になっていた
His face was shadowed from the light.
あなたの知らない顔があるかもしれない
I also can surprise you Or leave you a stranger
にもかかわらず そこから
But it's a kind of indirect argument.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
あなたの顔から輝いてるわ ごまかされないで ジャネット
A lot of strength and confidence radiating out of that face of yours.
にもかかわらずアフリカの人には
live in Africa than outside Africa.
元から 顔無しの恥知らずですから
But any face is better than having none!
放心にもかかわらず
We confide in certainties
傷心にもかかわらず
The grief of absences
障壁にもかかわらず
despite the barriers
障壁にもかかわらず 端にある道 絆
A road just on the edge despite barriers
雨にもかかわらず出発した
He started in spite of the rain.
また顧客から実際に商品の注文があったにもかかわらず
You might actually be able to get what's called the lease lines, so you don't have to pay cash for them.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた
He blushed with shame.
彼はあんな金持ちにもかかわらず 幸福ではなかった
He wasn't happy in spite of all his wealth.
思わず笑わずにいられなかった
I could not help laughing.
思わず笑わずにいられなかった
I couldn't help but laugh.
思わず笑わずにいられなかった
I couldn't help laughing.
彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した
He succeeded in spite of all the lifetimes.
あなたは 繊細で希薄にも かかわらず 娘 を見つけられなかった
Venerable master... despite your delicacy and subtlety... you have failed to solve the problem of the Treasure.
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった
She was none the better for the treatment.
全国の騒動にもかかわらず
People were horribly depressed.
にもかかわらず この3年間
A record like that couldn't possibly last.
雨にもかかわらず彼は出かけた
He went out in spite of the rain.
私は雨にもかかわらず出かけた
I went out in spite of the rain.
遺伝的にはオスであるにもかかわらず
So these are actually two brothers consummating a relationship.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった
She was none the happier for her great wealth.
ご病気だったにもかかわらずに
Despite your indisposition, Your Highness?

 

関連検索 : あなたにもかかわらず、 - にもかかわらず、 - にもかかわらず - にもかかわらず - あなたかかわらず、 - それにもかかわらず、にもかかわらず、 - あるにもかかわらず、 - また、にもかかわらず、 - ほかにもかかわらず、 - 句にもかかわらず - セクションにもかかわらず - コストにもかかわらず、 - 何にもかかわらず、 - とにもかかわらず