"によって与えられたスピーチ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
によって与えられたスピーチ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
与えられるより与える方がいっそう恵まれている | It is more blessed to give than to receive. |
私に与えられた権限により | So, by the power invested in me ... |
あなたのスピーチから考えたら | And I thought, Well, what's the struggle? |
それはこの区域によって与えられます | The probability is given by the area under that curve. It be given by this area. |
これによって私は希望を与えられます | They're all searching for their staircase. |
われに自由を与えよ しからずんば死を与えよ | Give me liberty or give me death. |
大きさが与えられたよ | So they are giving us that he was able to travel 5 kilometer to the north |
どれもこれも長ったらしいスピーチ | All those interminable speeches. |
さっきのスピーチは素晴らしかったよ ヘイウッド | That was an excellent speech you gave us, Heywood. |
与えれば与えるほど より多く欲しがるようになって ついに... | The more I gave, the more she craved, until... |
分けられたかたまりは パン職人によって形を与えられます 形が与えられるのと同時に 再び発酵し | And then we divide it, and this one big piece of dough is divided into smaller units, and each of those units are given shape by the baker. |
司会者から 一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ | It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation. |
与えられた中心と中心角による 与えられた 1 点から始まる弧を作成 | Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These will be given their recompense twice, for they persevered and repelled evil with good, and spent of what We had given them. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | They will be given double the reward, the recompense of their patience and they repel evil with good, and spend part of what We have provided them. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These shall be given their wage twice over for that they patiently endured, and avert evil with good, and expend of that We have provided them. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These shall be vouchsafed their hire twice over, because they have persevered, and they repel evil with good, and expend of that wherewith We have provided them. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These will be given their reward twice over, because they are patient, and repel evil with good, and spend (in charity) out of what We have provided them. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These will be given their reward twice, because they persevered and they counter evil with good and from Our provisions to them, they give. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These will be granted their reward twice over because they remained steadfast they repel evil with good, and spend (in alms) out of the sustenance We provided them, |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These will be given their reward twice over, because they are steadfast and repel evil with good, and spend of that wherewith We have provided them, |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | Those will be given their reward two times for their patience. They repel evil conduct with good, and spend out of what We have provided them, |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | 'Their wage shall be given them twice, because they have endured patiently, averting evil with good and spending from what We have given them |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | Those will be given their reward twice for what they patiently endured and because they avert evil through good, and from what We have provided them they spend. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These will receive double reward for their forbearance, replacing evil by virtue, and for their spending for the cause of God. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | These shall be granted their reward twice, because they are steadfast and they repel evil with good and spend out of what We have given them. |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | Such people as these will receive a double reward, because they are steadfast and repel evil with good, and give alms out of what We have given them, |
これらの者は2倍の報奨を与えられよう かれらは よく 耐え忍び 善をもって悪を退け われが与えたものを施すために | Twice will they be given their reward, for that they have persevered, that they avert Evil with Good, and that they spend (in charity) out of what We have given them. |
悪人に力を 与えてたってことよ | They were giving samuel his power. |
スピーチよかったよ 聞いた限りはね | I liked your speech. What I heard of it, anyway. |
オレのためにスピーチしてくれた | Made that speech for me. |
持っている人は更に与えられ | Be careful then, how you listen. |
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます | People are given a lot of pleasure by music. |
黄金は与えられよう | You shall be given the gold |
そうだよ お金を与えられた | Yes, she offered me money. |
このようにデータ点が与えられ | I am going to talk about linear dimensionality reduction. |
モーゼに与えられたんだ | He led his people out across the sea. |
スピーチしろって | It means speech. |
スピーチしました 私にとっては | It was a narrative presented by the president himself. |
厳密に言えば 彼のスピーチにはいくらか誤りがあった | Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. |
求めよ さらば与えられん | Ask, and it shall be given you. |
求めよ さらば与えられん | Ask and you shall receive. |
求めよ さらば与えられん | Seek and you shall find. |
やがて 与えられた 使命だと思った | Then I thought maybe I had a mission. |
素晴らしいスピーチになると思ってました | I thought it was a fine speech. |
関連検索 : によって与えられた - によって与えられた話 - によって与えられた賞 - スピーチ与えられました - によって与え - によって与えられます - 与えられたように - 神によって与えられました - クラスによって与えられました - によって支えられて - によって提示されたスピーチ - 出産によって与えられました - 制約によって与えられました - 注射によって与えられました