"によって判断されるように"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

によって判断されるように - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

判断されてしまったようです
And so they took them to some safe place.
でも神様の警戒を忘れないように 判断する人も判断される
But let us recall also our Lord's admonition... that we judge not, lest we be judged.
人はなによりもまずその外見によって判断される
One will be judged by one's appearance first of all.
感情によって判断を行い
She was found dead.
感情によって判断を行い
You violated the cardinal law of our profession.
勝手に判断されたく なかったんだよ
There must have been a mistake.
人は その身分によって 判断されるべきではない
A man should not be judged by his station in life.
ある男を判断するには その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
実績で判断するように 私たち自身の直感も実績によって 判断することができます
Just as we judge other people's testimony by their track record, so, too, we can judge our own instincts by their track record.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される
One is judged by one's speech first of all.
人は言葉より行いで判断される
Actions speak louder than words.
どのように判断するのか 見てみましょう
let's look at how we'd match you with another person.
どうかな 判断は任せるよ
Just use your best judgement.
そうだね 判断は任せるよ
Well....
ホールは 明らかに彼の運転によって判断する Sidderbridgeで ビットを停止 されていた
Junction, coming towards him on his return from that place.
私は人柄で人を判断するように心がけている
I make a point of judging a man by his personality.
英首相によって切断された
Demanding a lift of the information
君のやることには判断に苦しむよ
I don't know what to make of your actions.
立派な判断よ アラスト
I thank the lord lately
蛮族によるものと判断しました
They thought it was a barbarian raid.
あのチップについて... 判断は間違ってないよね?
Am I making a mistake with this chip thing?
どのように 人格を基に判断できるのでしょうか
But in practice, how do you do it?
コマンドが使用する実行ファイルです これによってツールを表示すべきかどうかを判断します これが設定されていない場合は コマンドの最初の単語によって判断します
The executable used by the command. This is used to check if a tool should be displayed if not set, the first word of command will be used.
決断について意識させることで 人は劣った判断をするようになります ピアニストが音楽を演奏している時に
If you make people self conscious about their judgments, studies show you will make them make worse judgments.
私のための判断をしてもらうよ
Anyway, I'd, uh I'd sooner let the courts make those judgments for me.
価値を基に判断されるべきです
How you package your products should not just be an engineering functionality decision.
法律以前に 政治判断されるんだ
It's not the Pirate Bay that's going to court tomorrow. It is about getting us who are connected to the Pirate Bay into a political trial.
非常に多くの悪法によって その良さが打ち消されています 道徳的判断や恐れ
Unfortunately, these good laws are counter balanced by a mass of really bad law
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します
The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute,
法王庁の判断を尊重しよう
Have faith in our leaders.
僕たちは 教官の判断によって 命が救われたんです
His decision saved our lives.
おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない
Don't judge each other by the color of the skin.
これは皆さんに判断してもらうことにします
And finally Am I crazy?
そういう司法判断が 下されてねー
And such a judicial decision came upon us.
各セクションが遮断されているようだ
Looks like sections are blocked.
彼に話から判断すると 彼は有能な男のようだ
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
どうやって判断した?
Where are you getting that from?
それを判断するために
What are the effects, intended and unintended, that you're having?
母国に判断を煽ってみ...
We should consult
ぶれる物でしょうか どのようにその判断をくだせば良い
It might fluctuate somewhat. But would it fluctuate so much that I would say it's not a reliable correlation?
それによって診断される病気です それによって診断される病気です その症状とは幻覚 妄想 思考障害
Schizophrenia is a disorder that generally comes on by in terms of the psychotic symptoms, which is the way we diagnose it, delusions, hallucination, problems with thinking problems with attention, generally around age of 18 to 22, 23, 24.
エラーによって操作が中断されました
Operation terminated with errors.
ユーザによって操作が中断されました
Operation stopped by the user
そう判断することはできなかったですよね
But this was the 1930s, and ADHD hadn't been invented at this point.
どう判断する
Is this a good or bad thing?

 

関連検索 : から判断されるように - によって判断し - によって課されるよう - 診断されるように - によって決定されるように - によって評価されるように - によって証明されるように - によって導かれるよう - 断固とされるように - 裁判によって - 評判によって - 切断によって - によって生じるよう - によってによって