"に包まれました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
家は火に包まれました | My house was on fire. |
新聞に包まれた小包が届き | Well, not so awful. |
私の家は炎に包まれました | My house was on fire. |
町は霧に包まれた | The city was wrapped in fog. |
火に包まれたのを見た | You were never here. I saw an entire orchard on fire once. |
暗闇に包まれた場所で | I have for them. |
君の溢れる愛に 包まれたい | I need your lovin' |
君の溢れる愛に 包まれたい | Now, I need your lovin' |
私の恩寵に包まれ... | My bliss envelops you... |
小惑星が衝突し 世界は炎に包まれました | Extinction can come slowly, but sometimes it arrives fast. |
都市全体が火に包まれた | The city was all aflame. |
全市は火に包まれていた | The city was all flame. |
森は紅葉に包まれていた | The woods were clothed in autumn leaves. |
当時はまだ深い悲しみに包まれ | Someday I want to meet that woman when I'm stronger. |
そして 講堂は沈黙に包まれ | And of course, we can never have the death penalty in Germany. |
氷で包まれ 最終的に | Somehow I ended up at the hospital. |
愛に包まれ眠ってる | He sleeps so well because he's loved. |
会議は熱気に包まれていた | There was an air of excitement at the meeting. |
美しい包装紙に包んでもらえますか | Could you gift wrap it? |
私は深く静かな喜びと興奮に包まれました | You have something extraordinary in your hand, but you are in the middle of nowhere? |
島は濃いきりに包まれていた | The island was enveloped in a thick fog. |
トランペット 彼の腕に包まれ | (Bells) (Trumpet) |
家屋は一斉に炎に包まれ | Everything within 2 km of the hypocenter was completely destroyed and burned. The entire city of Hiroshima was enveloped in a sea of flames. |
包帯のまま | Cathy Thank you. Thank you. |
お前はゲートでヘマし 馬群にも包まれ 台無しにした | You got him mugged at the gate, mugged in the pack, and mugged on the rail! |
上の2つは閉包として入れました | In fact, this was our starting state, S goes to dot P from 0. |
甘美な憧れの歓喜に包まれ | immortal in sweet, yearning joy, |
会議は秘密のベールに包まれていた | The conference was cloaked in secrecy. |
きれいに包んでいただけますか | Can you wrap these neatly for me? |
火に包まれて死ぬって言ってた | She kept saying she dreamt she died in a fire. |
包丁で指を切りました | I cut my finger with a knife. |
500年も包まれていたんだ | He's been wrapped up for 500 years. Air doesn't agree with him. |
少年の歓声に包まれてる | 'He heard little boys cheer... not cry. ' Hello. |
素性は謎に包まれている | He's very low profile. He's careful like that. |
海は 無慈悲な闇に包まれ | The sea had turned malevolently dark. |
大尉 遅れをとった部隊を 包囲しました | Captain, we've surrounded a small unit that fell behind. |
こんな感じで包装されていました | This gift came to me about five months ago. |
リスト内包表記について復習しました | The second list only contains 1, 9, and 25 for the numbers 1, 3, and 5. |
船は霧に包まれて見えなくなった | The boat was swallowed up in the fog. |
星系から逃げた 船が炎に包まれて | They fled the system, their ships in flames. |
包囲攻撃は3年半に及びました | And she didn't see him for years. |
食糧の入荷が停止しました ナチスに包囲されたオランダは | German troops blockaded Western Holland, turning away all shipments of food. |
綺麗に お包みしましょうか | Then shall I wrap it into a nice package for you? |
大変 騒然とした雰囲気に包まれています 井戸 激震 | Tokyo branches are being described as in turmoil . |
フランス中が混乱に包まれている | Now they're getting really worst. |
関連検索 : 包まれました - 包まれました - 包まれました - フィルムに包まれました - 紙に包まれました - プラスチックに包まれました - ホイルに包まれました - ベーコンに包まれました - 謎に包まれました - ガーゼに包まれました - ベーコン包まれました - 革包まれました - スレッド包まれました