"謎に包まれました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
謎に包まれました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
素性は謎に包まれている | He's very low profile. He's careful like that. |
トムの死因は未だに謎に包まれている | The cause of Tom's death is still shrouded in mystery. |
この謎の中に潜む謎なのですが 更に別の3つの謎に包まれています これは誰にも分かりません | And once again, a mystery wrapped inside of a mystery perhaps the key to Derartu Tulu and the Tarahumara is wrapped in three other mysteries, which go like this |
作り 持ち込んだのです 当時まだ謎に包まれていた | We took little bots that we had created that spooled a fiber optic. |
いまだ多少の謎に包まれています けれども もし小さな翼の恐竜が | Exactly how feathered dinosaurs took flight is still a bit of a mystery. |
家は火に包まれました | My house was on fire. |
さもないと 出発夢 真夜中のビジョンの謎に包まれたフォーム 汝を収集する | Lark without song, and messenger of dawn, Circling above the hamlets as thy nest |
新聞に包まれた小包が届き | Well, not so awful. |
なぜ彼が2年の間生活した施設で 訪問者を殺害したかは 全く謎に包まれています | As to why he may have murdered a visitor to the facility where Reyes lived for two years, that remains a complete mystery. |
私の家は炎に包まれました | My house was on fire. |
それで謎が解けました | It explains a lot. |
町は霧に包まれた | The city was wrapped in fog. |
火に包まれたのを見た | You were never here. I saw an entire orchard on fire once. |
暗闇に包まれた場所で | I have for them. |
君の溢れる愛に 包まれたい | I need your lovin' |
君の溢れる愛に 包まれたい | Now, I need your lovin' |
私の恩寵に包まれ... | My bliss envelops you... |
小惑星が衝突し 世界は炎に包まれました | Extinction can come slowly, but sometimes it arrives fast. |
都市全体が火に包まれた | The city was all aflame. |
全市は火に包まれていた | The city was all flame. |
森は紅葉に包まれていた | The woods were clothed in autumn leaves. |
その謎を解きましたか | Have you worked the puzzle out? |
当時はまだ深い悲しみに包まれ | Someday I want to meet that woman when I'm stronger. |
そして 講堂は沈黙に包まれ | And of course, we can never have the death penalty in Germany. |
ニューヨークタイムズでは謎としてとりあげられました | We have also some images of honey from Brooklyn. |
氷で包まれ 最終的に | Somehow I ended up at the hospital. |
愛に包まれ眠ってる | He sleeps so well because he's loved. |
ケースは 謎のままであった | The case remained a mystery. |
会議は熱気に包まれていた | There was an air of excitement at the meeting. |
美しい包装紙に包んでもらえますか | Could you gift wrap it? |
私は深く静かな喜びと興奮に包まれました | You have something extraordinary in your hand, but you are in the middle of nowhere? |
島は濃いきりに包まれていた | The island was enveloped in a thick fog. |
トランペット 彼の腕に包まれ | (Bells) (Trumpet) |
家屋は一斉に炎に包まれ | Everything within 2 km of the hypocenter was completely destroyed and burned. The entire city of Hiroshima was enveloped in a sea of flames. |
包帯のまま | Cathy Thank you. Thank you. |
お前はゲートでヘマし 馬群にも包まれ 台無しにした | You got him mugged at the gate, mugged in the pack, and mugged on the rail! |
上の2つは閉包として入れました | In fact, this was our starting state, S goes to dot P from 0. |
甘美な憧れの歓喜に包まれ | immortal in sweet, yearning joy, |
謎を未解決のままにするな | Don't leave the riddle. |
会議は秘密のベールに包まれていた | The conference was cloaked in secrecy. |
きれいに包んでいただけますか | Can you wrap these neatly for me? |
火に包まれて死ぬって言ってた | She kept saying she dreamt she died in a fire. |
包丁で指を切りました | I cut my finger with a knife. |
500年も包まれていたんだ | He's been wrapped up for 500 years. Air doesn't agree with him. |
少年の歓声に包まれてる | 'He heard little boys cheer... not cry. ' Hello. |
関連検索 : 謎に包ま - 謎に包ま - 謎に包まれて - に包まれました - に包まれました - 包まれました - 包まれました - 包まれました - フィルムに包まれました - 紙に包まれました - プラスチックに包まれました - ホイルに包まれました - ベーコンに包まれました - ガーゼに包まれました