"のみを考慮"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

のみを考慮 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
その可能性は既に考慮済みだ
I've already... considered that possibility.
それを考慮した
Have you considered that?
すべて考慮済みだ ...学術的にね
But this, all of this, is ... academic.
彼の提案は考慮してみる価値がある
His suggestion is worth considering.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
ガスの体積を考慮する際の 意味を見てみましょう ガスと液体の
Now let's think a little bit about what it really means, especially when we think about it in terms of a gas in a volume.
彼らの考えを考慮しなくてはなりません
You must take their ideas into account.
解決法を目下考慮中です
I am considering how to settle the matter.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
別のデータも考慮するなら
China drops to 124th.
彼の精神状態を考慮して 今後の動きを考えよう
When you're dealing with a guy on the run, you gotta climb inside his head think his thoughts.
x とy を入れ替えました 特に 第一象限のみを考慮すると
And once again, it makes complete sense because we've swapped the x's and the y's.
彼の若さを考慮に入れるべきだ
We should take his youth into account.
負債を考慮しない人が多いので
It's worth 1 million. Let's say it doesn't have any debt.
例えば 税金やサラリーを考慮する前の
larger this number is going to be.
音を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
あなたの安全を考慮しなければ
In the meantime, we must consider your own safety.
この問題を考慮する最善の方法は
We'll just focus on that part right now.
危険因子を考慮しつつ 結婚の利点を考えてみて下さい 例えば私と夫の例では
So I hope you'll use the information I've given you today to weigh your personal strengths against your own risk factors.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
あらゆる選択肢を考慮する
All options are being considered.
警告を考慮します 12時間だ
I'll consider myself warned.
彼の提案は考慮に値する
His proposal is worthy to be considered.
別の形で考慮するならば
The other way that we will ultimately come to consider this
その他の企業は考慮中です
We have partners. It's not hard to guess Google would be one.
社会寄与配慮者選考
I found it.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい
You had better take account of his age.
我々は 例えば これを考慮して
What I would like to show you, is very simple.
その問題は考慮に値しない
The problem is not worth consideration.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
その問題は考慮に値しない
The problem isn't worth consideration.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ
You should take her illness into consideration.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです
You should make allowances for her age.
彼はその事実を考慮に入れなかった
He took no account of the fact.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ
You should take account of his mental condition.
彼の若さを考慮しなければならない
We must consider his youth.

 

関連検索 : を考慮 - 考慮 - 考慮 - 考慮 - Nilを考慮 - サイズを考慮 - リスクを考慮 - サービスを考慮 - アプリケーションを考慮 - コストを考慮 - 量を考慮 - 数を考慮 - メリットを考慮 - アピールを考慮