"のような気がする"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
のような気がする - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
君の気持ちが分かるような気がする | I feel like I understand your feelings. |
大丈夫のような気がする | I don't know, baby, I just think... I think we may be okay. |
雨が降るような気がする | I have a hunch that it will rain. |
菌による病気のようなのですが | It not working right. |
分かるような気がする | I think I understand. |
分かるような気がする | I have the feeling that I understand. |
彼は医者のような気がする | I fancy he is a doctor. |
分かったような気がするよ | I think I understand, Ox. |
帰って来ないような気が するの | I just have this feeling you're not gonna come back. |
ずいぶん昔のような気がする | It feels like ages ago, |
大丈夫のような 気がするけど | I mean I guess I can see it. |
天気なので釣りに行きたいような気がする | It's fine day and I feel like going fishing. |
君が正しいような気がする | It appears to me that you are right. |
もう1ヵ月も いるような気がするよ | Feel like I've been in this place a month. |
神の気がすると思うよ | Think, God damn it, you think! |
消えてなくなるような気がする | falls away. |
お天気なので 釣りに行きたいような気がする | It is a fine day and I feel like going fishing. |
今日彼女が来るような気がする | I have a feeling that she will come today. |
この手で作ったような気がする | As if it were built with these hands. |
自分ではないような気がする | I feel as if I were another person. |
進んでるような気がします | Like there's something going on behind our back here. |
喋り過ぎたような気がする | I feel like I've been doing a lot of the talking. |
ただ あなたが困っているような 気がするの | Only I can't help feeling you're in trouble. |
なにかが違ってるような気がするんです | I feel something's wrong. |
彼女は今日来るような気がする | I have an idea she will come today. |
彼女は今日来るような気がする | I have a feeling that she will come today. |
彼女は今日来るような気がする | I have a feeling that she'll come today. |
言ってないことがあるような気がする | There's sothingg he's not telling you. |
電極が着いてるとフランケンシュタインに なったような気がするものよ | Most people don't like the electrodes first time out. Makes 'em feel like frankenstein. |
ライブが人気を博すようになると | And another new form of music was born. |
彼がその秘密を知っているような気がする | I have the impression that he knows the secret. |
彼がその秘密を知っているような気がする | I have a feeling that he knows the secret. |
昔から知っているような気がする | I feel like I've known you for years, you know. |
したような気がします | Because I have a feeling I have. |
犬が病気のようです | The dog seems sick. |
今夜はよく眠れそうな気がする | I think I'll sleep well tonight. |
今夜はよく眠れそうな気がする | I have the feeling that I'll sleep well tonight. |
パパと向き合えたような気がする | I could finally face my father. |
誰かが私達を見ているような気がする | I feel like someone is watching us. |
他にも何か言ってるような気がするが | Is that everything? I mean, it seemed like he said quite a bit more than that. |
よくない どうする気だ | She's gr oggy. You'r e injecting her with too many drugs. |
頭が 馬に蹴られたような気分がする | My head... feels like I've been kicked by a horse. |
ファミリーのような気分です | I feel as if we're becoming one big happy family. |
心配ないような気がします | I feel something like freedom, I feel free. |
気がつきます 天秤のようなものです | And you understand that when we start to talk about innovation, innovation is so deeply related to life. |
関連検索 : ような気がします - 気分がよくなるよ - 気にするようです - 私が得るような - 彼が得るような - 燃えるような気性 - しようとする勇気 - によるような - 空気のような光 - 夢のような気分 - ような気がしません - なるように - あなたが得るような - 我々が得るような