"ばらまか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
まだばらばらになってないか | You still in one piece? |
しばらくかかります | That film we'll be working on for the next two years. |
しばらく かかりますか | So this will take... a while. |
しばらくかかりますが | It could be a while. |
まだ始まったばかりですから | I am not saying it's a miracle. |
つまり セックスワーカーからすれば | Elizabeth Pisani When you get to politics, nothing makes sense. |
あなたは彼女からしばしば便りをもらいますか | Do you hear from her often? |
ばらばらな心象をまとめられれば | If the police are able to put together |
もうしばらくしたら 始まりますから | It'll start up soon. |
形式ばらないインタビューから始まり | So I decided to talk to women about their vaginas. |
つまりRから始めれば0 6でSから始めれば0 2です | What are the transition probabilities that lead me to the desired state in time step 2 |
しばらく時間がかかります | It's gonna take a little while. |
まだしばらくかかるだろう | It'll be a while before we know anything more. |
ゼロのそばから始まって | Z, also called the logistic function, looks like this. |
治るのにしばらくかかります | It will take a while to go away. |
何から何まで偽証ばかりです | I can't believe they'd forge sets of books. |
エリザベスおばさま,見なかったかしら | Aunt Elizabeth, have you seen my... |
しばしば 彼女は自ら赴かねばならなかった | More often than not, she had to go in person. |
しばらく休憩しませんか | Shall we take a short rest? |
まず 荷物から運ばないと | That was me. |
彼からまた連絡があれば | Right. |
行かねばならないなら行きます | I will go if I must. |
何かあればすぐにお知らせしますから | We'll let you know the minute anything happens. |
始めたばっかりだから まだわからないんだ | I cannot tell, cos I'm just living the situation. |
廃らせたらいかん と思って がんばっております まあ 今から何年がんばれるか分かりませんけどね | I think it shouldn't be lost so I'm working hard on it's preservation. although I don't know how many more years I can continue, as much as I can I would like to help. |
だから選ばれると思います | That's why I think I'll be chosen. |
また 市外にかけようならば | (Laughter) |
うまくいけば 明日戻るから | Please... |
すばらしいと思いませんか | It ends up being the sum of those three numbers. |
はるばるワシントンDCから来ました | I came from Washington DC to talk to you. |
だから また そいつを使えば | I mean, do you think it still might kill him? |
ばからしい | And Why? |
彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう | It will be some time before they come. |
アランから連絡あれば 知らせましょうか ベラビスタホテルに います | Oh, let's wait till we're sure Al isn't coming back, hm? |
駅まで走らなければならなかった | I had to run to the station. |
ベンは悪意から私の噂をばらまいた | Ben spread a rumor about me out of malice. |
しばらくここにいてもらえますか | Will you stay here for a while? |
行かねばならないのなら行きます | I will go if I must. |
しばらくここにいてもらえますか | Would you please stay here for a while? |
どちらか選ばなければいけない場合どうしますか | They are both virtues worth striving for. |
しばらくの間 まつのはかまわない | I don't mind waiting for a while. |
25分から1時間は 並ばなければなりません | Going to a school that has metal detectors is stressful. |
その金は彼のかばんから盗まれた | The money was stolen from his briefcase. |
いつか誰かがやらねばなりません | It's easier right now to just add bigger machines and more caching. |
生活していかねばなりませんから | You need to have incentives. |
関連検索 : でばらまか - かさばら - ばらばら - まばら - 例えばから - から言えば、 - 例えばから - ごみにばらまか - ばら - ばか - ばか - ばか - ばか