"ひらめきの瞬間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ひらめきの瞬間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その瞬間 ディオールはフレグランスの名前をひらめきました | Monsieur Dior and his muse, Mitzah, are hard at work when his young sister is announced. 'Voila Miss Dior!' |
朝 起きた瞬間から | And it involves a great deal of technique. |
今この瞬間を楽しめ | That's the 'tude, dude. It's a new day. Carpe Diem. |
今この瞬間を楽しめ | Carpe Diem. |
自分の仕事を決めた瞬間 | I mean, everybody has their hazard. |
自然淘汰のアイデアを 思いついた いわゆる ひらめいた 瞬間を記しています | Darwin himself, in his autobiography, tells the story of coming up with the idea for natural selection as a classic eureka! moment. |
瞬きをしたらその瞬間は消え 過去のものとなるのです | This moment will never happen again. |
今も この瞬間も そう この瞬間も | Now, even now? |
この瞬間 | How magnificent. |
次の瞬間 | The next... |
あなたが目覚めた瞬間 | Ego exists as a substitute self in sleep. |
あの瞬間 僕はこの旅を始めた | And it's a feeling I can't ever quite forget. |
マルサスの著書を読んでいた1838年10月の ひらめいた 瞬間よりも ずっと何か月も前から | And what Gruber found was that Darwin had the full theory of natural selection for months and months and months before he had his alleged epiphany, reading Malthus in October of 1838. |
突然 私の中で ひらめきが湧き上がりました その瞬間の重みが 私の心を打ちました この独房の重圧にも関わらず | And as this cell door slid open, and I stepped inside, this huge rush came over me and the gravity of the moment really hit me, all the weight of this tiny cell, a single man, just one person, was able to help change a country, and the world, and he was held there in that prison cell for almost 20 years doing so. |
あらゆる瞬間をこのように生きるように努めています | This is my training. |
真実の瞬間 | There you go. |
今この瞬間 | Right now. |
真実の瞬間 | Moment of truth. |
その瞬間から その街はエステバンの街として認められた | From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. |
誰もが短期間で 革新を遂げたことにして ひらめいた 瞬間の物語として伝えたがります | The other problem that people have is they like to condense their stories of innovation down to kind of shorter time frames. |
また 今という瞬間から 最良を得るための | It's familiarizing ourselves with the present moment. |
最後の瞬間まで どちらを通るか決めない | We're not gonna decide which way he comes in until the very last moment. |
この瞬間から 何もかも | Everything goes on as is written. |
生まれた瞬間から | It may have evolved to aid the baby's survival. |
取った瞬間からだ | Right at the time. |
その調子 今この瞬間を楽しめ だよ | Nah. Laughs. I'm over it. |
と初めて考えた瞬間でした | This is when we're like, OK, we're going to be OK, |
事故の瞬間が | You know, a lot of people say... |
最期の瞬間を | One last time Before he's gone? |
ほら 今この瞬間がそうだ | Most of you did, the digital world. |
ジョン 作品のあらゆる瞬間で | But the puppet can. JF |
この瞬間から お前はシャークベイトだ | From this moment on, you will be known as Sharkbait. |
予感や直感や 一瞬のひらめきについて耳にしますが 実際には 素晴らしいアイデアは | We've heard a lot recently about hunch and instinct and blink like sudden moments of clarity, but in fact, a lot of great ideas |
すばらしい瞬間です | They are talking about things they didn't see. |
この瞬間のフォースも大事だ 若きパダワンよ | Be mindful of the living Force, young Padawan. |
発明のひらめきを得たのは | We use levers all the time, in tools, doorknobs, bicycle parts. |
ある瞬間 微風を感じ始めます | Everywhere so dark. |
朝起きた瞬間から 夜寝る瞬間まで 食う物までよく考えろ 毎日が重要だからだ | I'm asking that entire week, seven days, you are very deliberate about what time do you wake up, you are very deliberate about what time do you go to bed, you are very deliberate about what you eat, what you don't eat |
ダーウィンの言う ひらめいた 瞬間より前の記述から 彼の著書の内容をすでに読み取れるのです つまり ダーウィンは | There are passages where you can read it, and you think you're reading from a Darwin textbook, from the period before he has this epiphany. |
追跡と孤独な探索がある 美の瞬間 休息の瞬間すらまれである | For Richard Kimble, a fugitive, there is also only pursuit and a lonely searching. |
そして次の瞬間 | Both are of the male sex. |
コンドームの膨らまし大会 瞬く間に | We had relay races with condoms, we had children's condom blowing championship. |
それは 空中で一瞬足を引きずるハング不気味ひらひらと 完全かつ上品な立ち | It was taken from him. |
モーベンバーにはあるのだと その瞬間気付きました 一人ひとりがこのキャンペーンに参加して | And from that moment I realized that Movember is so much more than a mustache, having a joke. |
これはあらゆる瞬間に | You can't possibly read that. |
関連検索 : ひらめき - ひらめきの日 - 締め瞬間 - ひらめきの饗宴 - 天才のひらめき - 瞬間から - 瞬間から - 瞬間とき - 瞬間とき - 輝きの瞬間 - 驚きの瞬間 - 瞬間 - 瞬間 - 瞬間