"への局面に"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

への局面に - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

非常にシンプルな局面です このような局面の学習を
What you see is some end game, something really, really simple.
最終局面よ
I'm just cycling through the last layer of data now.
別の局面では 新しい時代への予測が見られた
On another plan there was the prediction of a new age.
交渉は新局面に入った
The negotiation has entered upon a new phase.
あらゆる面から局長の
he's tryingo paint a picture.
次は 難しい局面だ
Now comes the hard part.
会計監査局へ
Well,why would you send the IRS after me?
我々は難局に直面している
We are confronted with a difficult situation.
我々は難局に直面している
We're confronted with a difficult situation.
ドイツ当局へコンタクトして
So I called a contact at the German authorities...
重要な局面にて 人々の努力や声を
Creatively, we've failed to communicate this success so far.
これはゲームの最終局面の1つで
Grandmasters see through all that stuff.
メイデイをベルリン支局へ呼べ
Call a Mayday into Berlin station.
全員がPACERへのアクセスが必要で あらゆる局面でこれと対峙することになる
Civil rights cases, patent cases, all sorts of stuff.
ようこそゾンコム返還局へ
Welcome to Zomcon's returns department.
気象局へ連絡を取れ
Contact the weather service.
中盤の戦いが始まった局面とか
You can also just skip the opening part, and just discuss about the most critical situaions in the game,
交渉は極めて重大な局面に入った
The negotiations stepped into a crucial phase.
情勢は新しい局面を呈した
The situation has taken on a new aspect.
交渉は大事な局面を迎えた
The negotiation has entered upon a serious phase.
薬局へ行って薬を買う
I go to the pharmacy and buy medicine.
車を準備しろ 局へ戻る
I'm going back to the office.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
明らかに攻撃の最初の局面はアメリカに 対抗している
the only countries with this kind of capability are russia, north korea, maybe china.
へ 面白そう
Sounds great!
君に郵便局へ行ってもらいたい
I want you to go to the post office.
投了したくなるような局面は
Now, let's suppose the player on this side will resign.
ドイツ当局は面会を拒絶している
German authorities have refused us access.
株価の下落局面を考えてみましょう
You then hope that stock price goes down
ボウマン副局長へだ わかったか
To Deputy Director Bowman. You hear me?
薬局への交通手段があるかしら
I think, can the family read the prescription?
関係部局への警報を受けました
I just received an interagency alert.
1 画面上へスクロール
Scroll Page Up
1 画面下へスクロール
Scroll Page Down
私たちの成功は 結局 彼の真面目な努力によるものだ
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
さて 購買活動以上に重要な 人生の他の局面においても
It is not possible to buy a cell phone that doesn't do too much.
それで すぐに放送局へ 電話したんだ
So we could live together.
内務局が私に言ってきてる 君の局を全面的に見直せとな 事態は動いているんだ
Internal affairs is sending me in to do a full review of your office, make sure things are running as they should.
今日 国連統計局のホームページにおいて 2007年5月1日までにデーターベースへの全面的なアクセスができるようになります (拍手)
Things are changing and today, on the United Nations Statistic Division Home Page, it says, by first of May, full access to the databases.
我々は問題解決や新たな発見の局面では
Metaphor matters because it opens the door to discovery.
そっちへ行く 正面へ歩くぞ
I want you to move along the far wall to your left in four, three, two, one.
3つ目に海面上昇への対応です
So some solutions to heat can provide for win win wins.
ちょっと郵便局へいってくる
I'm just going to drop by the post office.
郵便局へ行ってきたところだ
I've just been to the post office.
なんだ? タナーの弁護士から局への告発です
Tanner's lawyers are filing a complaint against the Bureau.

 

関連検索 : 個々の局面 - 別の局面で - 局面では - 拡大局面 - 調整局面 - 当局への通知 - 当局への提出 - 当局への提出 - 一つの局面で - これらの局面 - それらの局面 - 画面へのアクセス - 地面へのパス - 地面へトップ