"また 気にしてください "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
気楽にしてください | Make yourselves comfortable. |
正気に戻してください | You've got to find a way to talk some sense into her. |
また言い過ぎました 気にしないでください | Again,don't mind me sayin'. |
気を楽にしてくださいね | It'll sting slightly. |
まァ 気が向いたら連絡してください | Contact me if you'd like to explore your options. |
私を気にせず ただ見ていてください | Do you mind looking, with me, at that little cross in the center there? |
分かりました 気をつけて運転してください | Okay. Drive safely. |
ただ気の向くままさ | Just go with it. |
電気を消してください | Please turn off the light. |
電気を消してください | Turn off the light, please. |
電気を消してください | Please turn off the lights. |
気軽に開発に参加してください | You are invited to participate in any way. |
お母さん あまり気にしないでくださいよ | It's because of work so it can't be helped. |
勇気を出してチャレンジしてください | If you think it's right, don't mind about others |
寝る前に電気を消してください | Turn off the light before you go to bed. |
彼女を気にしないでください どうぞ入ってください | Do not mind her, please come in. |
皆さんは気にかけてください | So, you don't need to go to medical school to improve health. |
向こうの弁護士さんも気遣ってくださいました | Yes, his lawyer was very kind. |
私は気にしないでください | I don't care. |
古いデタでして お気になさらないでください | Old data. Pay it no mind. |
気をつけて運転してください | Drive safely. |
二人の時は気軽に話してください | Yes? |
勇気を出してください 先生 | Be brave, professor |
どうぞ気楽になさってください | Please make yourself at home. |
まあ奥様 気を静めてください | Please, don't get upset, Princess. It's just your imagination, because, I assure you... |
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください | Please don't be so sad. Cheer up! |
気をつけてください | Please be careful. |
気をつけてください | Next question, problem number 10. |
気をつけてください | Only you need to be careful. |
気をつけてください | Please be cautious |
彼らは気にしないでください | They don't care. |
自力で解けなくても気にしないでください | Those are questions that I hope by thinking about them you'll be able to solve yourself. |
ゴタゴタに対して もっと気楽に考えてください | Can't I just live? |
気をつけてください と言ったのでしょうか 単に 高い熱に気をつけてください と言えばよかったのに | Beware, Ms. Hertz, of hyperpyrexia, when he could have just as easily said, |
気になさらないでください | Please think nothing of it. |
ほんまやで フッ とにかく気をつけてください | Eveyone please note |
どうですか 我々の組織で働く気になってくださいましたか | I hoped you might change your mind. |
ご承知ください 私が浮気をしてきた | Do you realize that I've been having an affair? |
気になるなぁ 必ず話してくださいね | How did you coax my Seung Jo Oppa? |
本当にたくさん来てくださいましたね | I didn't know we had so much fans |
あまりトムに無理強いしないようにだけ気を付けてください | Just be careful not to push Tom too hard. |
つかまってください 乱気流です | Better hang on, guys. It's gonna get rough. |
5はいただいておく 正直 気にしませんね | I picked up your five. Frankly, I don't care. |
という気持ちになってください | Leave that situation feeling like, |
いまさら気にしても | Hank, I've already got lung cancer. |
関連検索 : また、気にしてください。 - してくださいしてくださいしてください - またしてください - またしてください - ままにしてください - 開いたままにしてください - してください - また、アドバイスしてください - ままにしてみてください - さらに、してください - ことを気にしてください - オープンにしてください - してください単に - 特にしてください