"また占め"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

また占め - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

またリジーが独り占めね
I suppose you'll keep him all to yourself again?
彼はテーブルを一人占めしてしまった
He had the table to himself.
独り占めするな
Stop wolfing the food.
彼の収入の大半を占めます
Part of the income for his farm.
漁夫の利を占める
A third party makes off with the profits.
気体が占める領域
The area the gas takes
一人占めしないで
Pass those scones, Cass.
大投資かは株を買い占めた
The big investor bought up the stocks.
つまり海は地球の約70 を占めます
Within that water, 97 percent is ocean.
テープの1 8インチを占める
The data on each single card takes up about one eighth of an inch of tape.
君が一人占めすると 思ってた
I thought for a moment, you were going to take it all.
付き合うなら 独り占めしたい
When I belong to a man, no one else does.
米国のニュースは総報道時間の79 を占めました
And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming.
金の一人占めはさせん
Jane. One thing. When you get that dough, I've got to be in on it.
太平洋航空の買占めで...
Yes, sir, I know that. It's about the Pacific Aerodyne takeover.
雑誌の表紙を独り占め
He's on the cover of all the magazines.
占いましょ
Want to see What happens next?
英語がその大部分を占めています
The web right now is partitioned into multiple languages.
防衛費は予算の20 を占めています
The vast majority want to protect military defense spending.
コソボでは イスラム教が大半を占めています
If you look at Serbia, and Montenegro, primarily Eastern Orthodox.
大きな部分を英語が占めています
So right now the Web is partitioned into multiple languages.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした
She had the hotel suite to herself.
女性が職場の上位を占め
And then on top of that, that's created a kind of cascading effect.
私を独り占めできるわよ
Now we're together.
独り占めしないでくれる
You can't take up the whole booth.
遺伝的な要素は3分の1を占めます
Some of it, obviously, is genetic.
与党は前の選挙で過半数を占めた
The government got their majority at the last election.
アパート独り占めしたけりゃ していいぞ
For me you can stay with the apartment. I last with him.
教育に占める言語の ウェイトの大きさに驚きました
So, when I started investigating how we might be able to teach without words,
しかし独占権そのものに 重点が置かれ始め しかし独占権そのものに 重点が置かれ始め 独占権が強化 拡大された
But exclusive rights themselves came to be considered the point, so they were strengthened and expanded.
今朝あなたの会社の株を 買い占めたわ
This morning, I bought a controlling interest in your company.
他の物が漁夫の利を占める
Someone else profits from the situation.
慎重は勇気の大半を占める
Discretion is the better part of valor.
これは人口に占める割合で
And if you look at it globally, of course,
彼女はその広い部屋を独り占めした
She had the large room to herself.
独り占めしてたのに 僕が来て 次はローラ
He had you all to himself, and then I came along, ...and now Laura.
アラビア語圏の人たちが 占めていました それを誇りに思います
A big bite of this consumption was from the Arabic speaking countries.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた
We took a good place to see the parade.
また事前条件と事後条件の主要な部分を占めています
If these are data structures that are frequently used, they're frequently checked with every single use.
明らかに政党Aが多数派を占めています
So here's how this chart will look like,
貧困は私たちの日々の 戦いのほとんどを占めます
I'm telling you this because the issue of poverty affects us deeply.
色は 過半数を占める宗教です
The size is the population big China, big India here.
そのため インタープリタが占める空間の量それ自体が問題でした
So this was 30 percent of the entire memory of the 704.
時には読書が彼の時間の半分を占めた
Sometimes reading took up half his time.
5 を占め 温室効果ガスの 排出量が25 受刑者数は世界の 25 を占める国なのです
And I would say that we live in a country five percent of the world's population, 25 percent of the greenhouse gases, but also 25 percent of the world's prisoners.

 

関連検索 : 占めました。 - 占めました。 - また占めます - 占めたコスト - 占めた値 - ただ占め - 占め、 - を占めました - %を占めました - 占めます - まだ占め - 反対占めました - で占め - 占める