"まばらで"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

まばらで - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ならば死ぬまでだ
Then it is forfeit.
ならば死ぬまでだ
Then you will die.
ばらばらな心象をまとめられれば
If the police are able to put together
これらは酔っ払った木と呼ばれています てんでんばらばらです
These are called drunken trees just going every which way.
毒を食らわば皿まで
As well be hanged for a sheep as a lamb.
また会う日までさらばだ
I'm going abroad. Farewell!
しばらくそのままでいた
Then we just stood there for a while.
ならば 自分で聞くまでだ
Then I'll have to question him myself.
それで これらの木はてんでんばらばら になっています
And so they just go every which way now.
つまりRから始めれば0 6でSから始めれば0 2です
What are the transition probabilities that lead me to the desired state in time step 2
タトゥイーンは人口もまばらで
Tatooine is sparsely populated.
まだばらばらになってないか
You still in one piece?
ばらばらの取り組みでは
A number of pharmaceutical companies were working on it.
でも ばらばらになってる
They're all completely dissimilar items.
まだ始まったばかりですから
I am not saying it's a miracle.
まだ考えられば まだできるよ
There's always a chance, doctor, as long as one can think.
ーどこまでがんばらなければいけない
How much further would I have to go?
何から何まで偽証ばかりです
I can't believe they'd forge sets of books.
10時までにもどらねばならない
You must be back by 10 o'clock.
よくできました すばらしい
I hope you had a nice time at Buddy's party.
できますよ 分類するならば
Sort of, I guess.
ならば私も共に死ぬまでだ
Then I shall die as one of them!
小屋はあらしでばらばらになった
The cabin was torn asunder by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった
The cabin was torn to pieces by the storm.
駅まで走らなければならなかった
I had to run to the station.
しばらくそのままでいてください
Hold still for a moment, please.
彼はしばらく黙ったままであった
He remained silent for a while.
彼は本をばらばらに裂いてしまった
He tore the book apart.
まあ すばらしい
Not at all. ( mellow theme playing ) Oh, marvelous.
信頼は ばらまくものではなく
It's incredibly important right now.
しばらく座りこんでいました
And I didn't know what to do.
ジョン セダキストはだまし絵ですばらしい
Will Shortz, crossword puzzle. John
ここしばらく学んでいました
I've studied it for some time.
ばらばらにして材料をたどってみることにしましょう まずパンです
I just bought this garage sandwich just before we got on board... and I'm going to pull it apart and go through all the ingredients.
しばらくすれば目を覚ますわ
We'll know more when she wakes up.
心臓が止まれば死んでしまうからね
Now I want to be clear, heart failure does not mean that the heart is stopping.
企業だって同様で ビジネスのニーズもばらばらです
We're all different sizes and our companies the same.
世界中でそれぞればらばらに 人々は同じ発見をしました
In some places, during droughts or harsh winters, local wild plants and animals could no longer support everyone.
ケンブリッジならば2万人 マンハッタンならば5万人で
You can dial up the density about 20,000 people per cell, if it's Cambridge.
しばらくとどまったら?
Nick.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった
During the war, we often had to make do without sugar.
すぐいらっしゃればできます では後で
Yes if you come right now it's a date.
しばらくの間 彼ら両方でだまっていた
They were both silent for a while.
もし生徒会長に選ばれたら 全力でがんばります
If I'm elected, I promise to do the best I can. Thank you.
しばらく考え込んでしまうでしょう
You asked for a challenging program assignment.

 

関連検索 : でばらまか - ばらばら - まばら - までしばらく - ばら - ばらまか - まばらに - ばらまか - データはまばらです - ばらばらのセット - 時間はまばらです - 家族はばらばら - ばらばらの情報 - ばらばらのデフォルト値