"みだらな"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

みだらな - 翻訳 : みだらな - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ごみだからな
It's a garbage bag.
みんな人間だからな
After all, everybody's human.
だが... 楽しみながらな
But... we 're gonna have some fun.
やつら みんなパニックだ
They're already starting to panic.
みんな一緒だから...
Now that we're together?
スンジョ知らないみたいだな
Seung Jo came. He came.
だれからも顧みられない
Nobody knows him. Nobody quotes him.
でほら みんな僕が必要みたいなんだ
Now look, I think the people need me.
彼らがみんな好きだ
I like all of them.
クリス 女がらみなんだろ
Was Chris, for a woman, not?
リンダ こちらは みんなだ
Linda, this is everybody.
みんな死んだからよ
Everyone was dead.
彼らはみんな死んだ
They're all dead.
いやね みんな幼稚園の時から 幼なじみだから
We've grown up together since we were in kindergarten.
みんなの大事な水だから
Because the water is vey important to us
みんなみたいに ボクシングに夢中だったら
I don't know anybody.
読みたくない メールだから
Why would you consider an email called Copyright Claim as spam?
みんな親切だからです
5 48 amp gt amp gt Because people are?
みんなに同じくらいだ
Well, everybody gets the same.
みんな こちらはエイモス ディゴリーだ
This is Amos Diggory, everyone.
みんなとお別れだから...
'Cause I wanted to say goodbye
きみがどんな人か まだ知らない... でも きみが好きだ
Look, Melanie, I barely know you but I like you a lot.
だからイスはFacebookみたいな存在だ
Chairs are for people.
くだらないユーモアみたいなもの
Same pickup lines
息子みたいなもんだからな
I like to know what my boys are up to.
そのくらいは世間なみだ
That's common sense.
これらはみな大同小異だ
These are all much the same.
おまえらはみんな弱虫だ
You're all cowards.
僕らはみんな行くべきだ
All of us ought to go.
メスだ こいつらはみんなメス
For those desert lizards, the answer is easy. It's a girl.
礼なんて ボクの望みだから
Well, don't thank me because I want you to.
分からないけど楽しみだ
Neither do I. But it's gonna be a laugh finding out.
まあ みんな大好きだから
Well. We just all love ya.
張り込みなら ゴミ回収車だ
You know what you should do is a garbage truck.
これは若木だからまだ実はみのらない
This tree is too young to bear fruit.
みんなが同じ車だったら この世から妬みや盗みは なくなると思います
Anyway, i think that if everyone just drove the same car... that it would put an end... to envy and jealousy... and carjackings.
出てけってんだ お前らみんなだ
Get out.
お前みたいには ならないんだ
Renee will not end up like you.
それにくらべたら かみのけは 大きな木のみきだ
You are now about the size of a red blood cell.
明日から5連休だから みんなルンルン気分だね
Everybody is in a good mood looking forward to the five day holiday that starts tomorrow.
髪の毛だって ほら 針金みたいなんだから
Even my hair is rough like steel wires!
それらはみんな同じ値段だ
They are all of a price.
それらはみな同じ大きさだ
They are all of a size.
かみさんが寝られないんだ
My wife's trying to sleep.
それらはみな同じ大きさだ
They're all the same size.

 

関連検索 : みだらに - みだらな行為 - みだらな発言 - みだらな行動 - なだらか - なだらか - なだらか - みだれ - くぼみだらけの - なだらかな丘 - なだらかな丘 - だらしなく - くだらない