"もっと定着し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
もっと定着し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
接着剤でしっかりと固定します | And then once that's done, |
定着してる | Oh. |
私は予定より ちょっと遅れて到着し | I remember the day of the opening. |
あと10分で到着予定 | 10 minutes, doors open on my signals. |
着艦デッキ固定 | Landing decks secure! |
定刻に到着しますか | Are we arriving on time? |
この間違った数字が 長い間定着し | At that time Pi was erroneously known as 3.13. |
もっと落ち着け | Steady. Don't fight the chair. Take your time. |
もっと接着剤を | More glue. |
列車は定刻に到着するところだった | Trains were arriving on time. |
列車は定刻に到着した | The train got in on time. |
もっと早く到着してれば | Just in the nick of too late. |
どんな材料にも定着できます | It's self assembling. |
もはや その必要は なくなった セバスチャンが定着し ヨナスは消滅した | And finally it no longer mattered, for Sebastian's face took hold and Jonas disappeared. |
到着予定は 2分 | ETA, two minutes. |
着艦ベイの固定スタンバイ | Stand by to secure landing bays. |
ゲームは確かに社会に定着し | So video gaming is pervasive throughout our society. |
汽車は6時到着の予定だった | The train was due at six. |
この方法は定着しました イタリア語の quaranta という | Although it did little to protect ports from infection, the directive stuck. |
水着も っ | Quickly! I've already packed your luggage. |
その列車は定刻に到着した | The train arrived on time. |
列車は定刻に駅に到着した | The train arrived at the station on time. |
船は予定通り港に到着した | The ship arrived at the port on schedule. |
到着予定は2分後 | ETA to station, two minutes. |
安定して もうちょっと | Steady. Almost there. |
新しい自己が 定着するだろう | and her new identity will become fixed. |
私は黒の上着と白の上着をもっている | I have a black and a white coat. |
もっと落ち着きなさい | You don't have to be so nervous, you know. |
列車は定刻に着いた | The train arrived on schedule. |
彼は明日着く予定だ | He is due to arrive tomorrow. |
定着したアイデア と 私が呼んでいるものです このアイデアこそがインドを | The first, to my mind, is what I call as the ideas that have arrived. |
この習慣は日本人の間にすっかり定着した | This custom has become firmly established among the Japanese. |
私は私の心を設定していたときに ジョンドリューが着用 私はロングエーカーを着用していた カントリージェントルマン などの別で着用 | It's a long story, and I haven't time to tell you now, but the point is that he wanted me to wear the Longacre as worn by John Drew when I had set my heart on the |
電車はあと五分で到着の予定です | The train is due to arrive here in 5 minutes. |
新しい上着をもらった | I was given a new jacket. |
着飾のとっても好きなの | I love dressing up. |
母星を出た大型艦隊が 予定よりも早く到着しました | The armada of ships from our home planet have arrived ahead of schedule. |
もうちょっとで着くと言っただろ | I told you it'd take a little while to get there. |
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった | We were arriving in Chicago at 9 00 p.m. |
予定より少し遅れて成田に到着した | We landed at Narita a little behind schedule. |
トムは噂を肯定も否定もしなかった | Tom neither confirmed nor denied the rumors. |
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ | The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. |
私は誰でも着たいものを 着ればいいと思っています | I'm not talking about voluntary wearing of a veil women should be able to wear whatever they want, as far as I'm concerned. |
もっと伝統的なものを着なさい | Wear something more conservative. |
その列車は予定どおりに到着した | The train arrived on schedule. |
関連検索 : もっと定着しつつ - しっかりと定着し - もともと装着 - もっともっと - もっともらしい仮定 - もっと落ち着い - もっと落ち着き - もっとしっとり - もっと決定的 - もっと決定的 - もっとなし - もっと - もっと - もっと