"やり方のように"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
やり方のように - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このようなやり方で | So we don't have the budgets that other brands have. |
やり方が違うよ | I've already made this video. (music resumes) |
このようなやり方です | As a professor, I think I have the right to propose something differently. |
やり方を変えよう | I'll need to alter the procedure. |
昔のように 私たちのやり方で | Let us kneel Kneel in prayer |
昔のように 私たちのやり方で | Let us feel Feel that prayer |
そしてその方々もやはり私のように | I noticed that there are many people who share the same idea |
私のやり方よりもこの方法のほうが確実です | It won't blow up on us or anything. Just add it to the list points. |
違うやり方もできるよ | And that was our answer. |
特に君のようなやり方はね ギャングみたいに | Resisting arrest isn't a mistake, it's a criminal offense. |
ライブラリの中のやり方と レッスン1で見てきたやり方は 同じように作用します | We'll just use Python's regular expression library, but it's doing exactly those steps under the hood. |
あのやり方は変よ | Her demeanor is so bizarre... |
やり方が違うの | You're doing that wrong. |
これがそのやり方よ | This is how we work cases. |
やり方を教えてやるよ | I'll show you people how this is done. |
では 今までのやり方を見てみよう | So 300 plus 80 plus 9 is 389. |
私にはやり方なんてどうでもいいの とにかくやってよ | I don't care how you do it. Just do it. |
やり方が違う | You should approach this in a different way. |
君が何を言おうと 僕は僕のやり方でやるよ | No matter what you say, I'll do it my way. |
彼のやり方には うんざりだった | I think I was disgusted with the way he worked. |
より直感的な方法をやりましょう | There's two ways we can think about it. |
あのイマームのような味方や | And they need allies from their communities. |
やり方が間違っているようね | You're going about this the wrong way. |
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う | The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. |
これがやり方だよ | So 100 minus 1 is 99. |
書き言葉のように話すのが 当時のやり方でした | It was perfectly natural. |
どのように描けるでしょう 両方の場合をやりましょう | And what I want to do now is try to figure out, how do we graph either of these parabolas? |
チェスのやり方を教えますよ | I will teach you to play chess. |
やっていたやり方のほうが 2つの世界の間で行き来する現在のやり方より直感的です 最後になりますが | So the workflow is more intuitive, the way we used to do it maybe 20 years back, rather than now switching between these two worlds. |
一方 すぐに安心や希望を生むようなあり方もあるのです | There are ways that can bring more suffering. |
このような方や企業のためにEvernote Businessを作りました | Over 45,000,000 people use Evernote worldwide, and the majority of them use it for their work. |
やり方は人によって異なる | To extend their vision. |
あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい | You had better ask him how to do it. |
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった | The boss seemed to frown on my method. |
普通のやり方で解く方がいい 間違わずに解けるようになるには | But if you're on a test and you have to do things really fast you should do it the conventional way. |
ゴルフやセーリングのようにやりましょう | Option number two |
ドクター クリンゴンのやり方を 理解していないようだ | You don't understand the Klingon way, Doctor. |
6 を引けるようにね さて 今までのくり下がりのやり方では | less than this 6, so we have to somehow make this 5 a bigger number so that we could subtract the 6 from it. |
これもうちのやり方だ | That's what we do around here. No, that's not... |
よし この話で行こう でも俺のやり方でな | OK, we'll do your story, but we're doing it my way. |
その仕返しだよ まさに彼のやり方だ | Simple revenge. That's just his style. |
私と行くのよ 私のやり方に従ってね | You're coming with me,and you're doing this my way. |
書いてみようと思う それぞれの位に分けていくやり方だよ | What I'm going to do is I'm going to write the same problem in a slightly different way. |
やめろよ 向こうの味方になるのは | Don't let her win you over. |
我々の見た整数の掛け算のやり方のような | What could it possibly look like? |
関連検索 : やり方どのように - やりよう - やり方によって - 方にしよう - やり方やスタイル - このように、より - より広範なやり方 - 処方により、 - どのようによくやりました - ビジネスのやり方 - 私のやり方 - ドイツのやり方 - ビジネスのやり方 - オリジナルのやり方