"より寛容"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
温もり 愛情 寛容 | I see a warm, loving, generous man. |
同意より寛容を頼みなさい | Better to ask forgiveness than permission. |
寛容ですね | You are very forbearing. |
いたわり 寛容 兄弟愛 愛 | Kindness, tolerance, brotherhood, love, |
彼らは より寛容になり 寛容さは希望へとつながります 私は 少年達と毎週火曜日に | And by appreciating complexity, they become more tolerant, and tolerance leads to hope. |
分かります 寛容ですのね | I understand and admire your forbearance. |
人々は普通 寛容ではありません | I came out with the most simple conclusion. |
私は何時も言っている 同意より寛容を乞えと | I always say... better ask forgiveness, than permission. |
社会の寛容によって 犯罪者は育つ | Criminals thrive on the indulgence of society's understanding. |
タミーに寛容だ という場合 | Hey Tammy, don't worry, I won't call you up here. |
己の無知と不寛容です | Yes. Ignorance, intolerance, and hatred. |
パパは立派な人よ それに 寛容 は大切な美徳よ | Daddy is admirable, and tolerance is a rare virtue. |
これは根深い不寛容を取り除くために | But this is not about religion, it's not about proselytizing. |
それを寛容資本と呼びます | And what I want to talk about is something that compliments both systems. |
死は寛容でも 公平でもない | Death is not considerate or fair! |
私も普段は寛容なほうだが | I, myself, am more openminded. |
寛容 の代わりに 僕は違う言葉を使います | So that's why I talk about tolerance. |
僕は寛容という最低限のレベルに | And I want to make something really clear |
ウォルターに対しても寛容になってる | You're more patient with Walter. |
それ以外の国でも平和で寛容な | And then you have Yemen. |
寛容なわたくしも 背信だけは我慢なりませんわ | I am a tolerant woman but the one thing I will not stand for is disloyalty. |
苦痛や寛容の無い事を教えられた | Taught to show no pain, no mercy. |
全然ちがう世界に もっと思いやりがあって 寛容で | I think it would be a very different world, a very different world, certainly one more caring and generous... |
寛容を示し 和平に繋げる 論理的だろ | Showing them compassion may be the only way to make peace with Romulus, Spock. It's logical, Spock. |
寛容な資本 つまり彼らが前もって募ったお金を使い | The farmers get three to four times the yields that they would with maize. |
話をしぼります 僕は寛容についてだけお話しします | I only talk about tolerance, the lowest level in my opinion. |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | He is the forgiving and the loving, |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | And He only is the Oft Forgiving, the Beloved of His bondmen. |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | and He is the All forgiving, the All loving, |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | And He is the Fogiving, the Loving, |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | And He is Oft Forgiving, full of love (towards the pious who are real true believers of Islamic Monotheism), |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | And He is the Forgiving, the Loving. |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | and He is the Ever Forgiving, the Most Loving |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | And He is the Forgiving, the Loving, |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | and He is the All forgiving, the All affectionate, |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | And He is the Forgiving, and the Loving. |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | And He is the Forgiving, the Affectionate, |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | He is the All forgiving, the Most Loving One, |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | and He is the Forgiving and Loving One. |
かれは 寛容にして博愛ならびない御方 | And He is the Oft Forgiving, Full of Loving Kindness, |
うちの部署はロマンスに寛容じゃないからな | Department's not a massive fan of office romance. |
たくさんいます ですから寛容について語りたいのです | I have just found that there are so many people that don't even meet that basic threshold of tolerance. |
自分自身に対して 寛容になってください | I want you to get your grit on. |
それは君が間違っている 君は寛容過ぎる | It's your fault. You let her do whatever she pleases. |
より情熱や直感に重きを置き 有機組織やジェスチャーに寛容です アポロン的な人が写真を撮ったり | On the other end of the spectrum, we have a Dionysian perspective, which is more given to the passions and intuition, tolerant of organic texture and human gesture. |
関連検索 : 寛容 - 寛容 - 寛容 - 寛容 - 寛容 - 寛容 - 寛容 - あまり寛容 - より寛大 - 不寛容 - 寛容な - 寛容クリアランス - と寛容