"クールで冷静"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

クールで冷静 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

冷静に 冷静に
Remain calm. Remain calm.
冷静になれ 冷静に
Calm yourself. Calm yourself.
冷静に
Be cool.
冷静に
But stay frosty and alert.
冷静さ
I'm calm.
冷静に
Keep calm.
冷静に
Chill, son.
冷静に
Remain calm.
冷静さ それで
Look, I'm calm! OK? !
 冷静に オレイアス
Peace, Oreius.
. ー冷静に
Calm down!
ゲイリー 冷静に
Easy, Gary, easy.
イーサン 冷静に
Ethan, let's stay on point.
オーケイ 冷静に
O.K., cool.
彼は冷静ですね
He is cool, isn't he?
冷静なんですね
Yeah, possible. You're taking this pretty calmly.
冷静になれ
Keep your hair on!
スティーブは冷静だ
Steve's getting cold.
冷静になれ
Calm down, Anakin.
君は冷静だ
You're taking this rather calmly.
冷静になれ
Just be cool.
冷静になれよ
Relax!
冷静に頼むぞ
Take it easy, all right?
冷静になれよ
Whoa, whoa, whoa, dude. Chill out.
冷静になれよ
You want to be professional for a second?
冷静に行こう
okay. be cool.
みんな 冷静に
Everybody stay calm.
マイクはいつでも冷静だ
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ
Mike always remains calm.
冷静になれよB.D.
Brian's Private Pre Game Pump Up Five Mlnutes Remain
お前が冷静なら...
If you don't panic...
落ち着け 冷静に
Be cool. Cool.
賢く冷静になれ
Stay smart. Stay cool.
はいはい 冷静に
Whoa, whoa, it's okay, it's okay. Easy, easy, it's okay, it's okay.
冷静に考えれば
GPS chips ready?
冷静に考えれば
And I know that rationally
冷静じゃないぞ
I didn't see it under control.
父はいつも冷静である
My father is always cool.
彼はいつも冷静だ
He is always cool.
まあ冷静になれよ
Just be cool.
いつも冷静な君だ
But you're always so clearheaded about these things.
冷静じゃなかったでしょ
I am sure that when you first read that letter, you could not have made so light of it as you do now.
冷静に考えて見ろよ
Get real!
冷静に考えて見ろよ
Cool down and think it over again.
彼は至極冷静だった
He kept quite calm.

 

関連検索 : 冷静で - 冷静 - 冷静である - 冷静である - 冷静な - 冷静に - 冷静人 - クールです - クールでヒップ - クール - クール - クール - 冷静を保ち、 - 冷静を取得