"ケースを起訴"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ケースを起訴 - 翻訳 : ケースを起訴 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

起訴は
You charging him with anything?
何の罪で起訴を
You charging him with anything?
屋敷 不起訴
Nonprosecution?
世界を血に染めた 本起訴状の訴因に
They have brought the German people to the lowest pitch of wretchedness, and bathed the world in blood.
起訴するのか?
That's the second time in less than a month.
こいつも起訴
To work.
起訴は失敗だ
The prosecution's over.
我々は起訴する人物を
today, there are fewer illegal crossings than at any time in the past 40 years.
誰も起訴しない
We think file sharing is good. Sure, but you sue everyone.
不起訴になった
The DA dropped the charges.
起訴さえしました
They even sued to ban the VCR and the first
2件とも不起訴に
Here in DC, both cases were dismissed.
バウアーは起訴されたの?
Has bauer been indicted yet?
国が私の依頼人を起訴する
Looks like the government is charging my client.
起訴状が届くのを待ってる
We're just waiting for the indictment to come down.
俺を起訴する 殺人犯のように
They've gonna prosecute me likelike... like some kind of murderer.
でも ケラーマンを これから 起訴したい
But, Your Honor, I would like to devote my time and attention in prosecuting this man, Mr. Kellerman.
父の弁護士がミイケルのケースを 検討してる でも今の判断のかぎりでは また起訴する訳がない
Uh, a friend of my father's getting into it, but he's pretty confident that under the circumstances nobody's going to pursue you on this.
彼は殺人で起訴される
He is chargeable with murder.
提出したけど 不起訴だ
You should gather material and submit it to the police.
したんじゃねえの 起訴
I would have.
刑事訴訟も起こせるが
Or I could start some criminal proceedings.
ジョージ ニーリーが マグナス オコナーを起訴したか調べて
I need you to find out if George Neeley ever prosecuted Magnus O'Connor.
大企業は殺人罪で起訴 か
The Big Three should be indicted for manslaughter, huh?
はい 起訴するつもりです
Oh, yes. I intend to press charges.
彼は走る資格を求めて訴えを起こし
He came within about a second of qualifying.
起訴を取り下げるための 交換条件
For you to drop these preposterous charges against Ellen Parsons.
ケースを
Give me case.
彼は誘拐罪で起訴されている
He is accused of kidnapping.
彼は殺人罪で起訴されている
He is accused of murder.
あの精神状態で 起訴は無理よ
But you don't intend to charge him. He was not in his right mind.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした
She filed a suit for divorce against him.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした
The company took action against its former accountant.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした
I brought a suit against the doctor.
2010年11月 控訴審判決 前日 起きて
It was you who dropped the papers.
不起訴処分になったんですけど
The results was nonprosecution.
表に出れば さらに訴訟が起きて
When it comes out, there'll be a lot more lawsuits.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した
The district attorney indicted him for theft and murder.
ベンヴォリオ彼女はいくつかの夕食に彼を起訴する
NURSE If you be he, sir, I desire some confidence with you.
ケースをくれ
Give me the case!
しょっちゅう起こってることだ なぜこのケースを
They kill people all the time. Why are you interested in this case?
家庭裁判所は不起訴にしましたね
So the domestic relations court dropped it
飛行機事故に関する 集団訴訟を起こすので
Oh, and spread the word. I'm building a classaction, flight 515.
少しだけ話を聞け この件ではヤツを 起訴できない
With a hole like this, we won't be able to prosecute.
2011年7月14日 連邦検事は4つの罪でスワーツを起訴
And I was like, That's it? That's the big fuss? Really?

 

関連検索 : 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 控訴ケース - 訴訟ケース - で起訴 - クラウン起訴 - カルテル起訴