"起訴"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
起訴 - 翻訳 : 起訴 - 翻訳 : 起訴 - 翻訳 : 起訴 - 翻訳 : 起訴 - 翻訳 : 起訴 - 翻訳 : 起訴 - 翻訳 : 起訴 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
起訴は | You charging him with anything? |
屋敷 不起訴 | Nonprosecution? |
起訴するのか? | That's the second time in less than a month. |
こいつも起訴 | To work. |
起訴は失敗だ | The prosecution's over. |
誰も起訴しない | We think file sharing is good. Sure, but you sue everyone. |
不起訴になった | The DA dropped the charges. |
何の罪で起訴を | You charging him with anything? |
起訴さえしました | They even sued to ban the VCR and the first |
2件とも不起訴に | Here in DC, both cases were dismissed. |
バウアーは起訴されたの? | Has bauer been indicted yet? |
世界を血に染めた 本起訴状の訴因に | They have brought the German people to the lowest pitch of wretchedness, and bathed the world in blood. |
彼は殺人で起訴される | He is chargeable with murder. |
提出したけど 不起訴だ | You should gather material and submit it to the police. |
我々は起訴する人物を | today, there are fewer illegal crossings than at any time in the past 40 years. |
したんじゃねえの 起訴 | I would have. |
刑事訴訟も起こせるが | Or I could start some criminal proceedings. |
大企業は殺人罪で起訴 か | The Big Three should be indicted for manslaughter, huh? |
はい 起訴するつもりです | Oh, yes. I intend to press charges. |
国が私の依頼人を起訴する | Looks like the government is charging my client. |
起訴状が届くのを待ってる | We're just waiting for the indictment to come down. |
彼は誘拐罪で起訴されている | He is accused of kidnapping. |
彼は殺人罪で起訴されている | He is accused of murder. |
あの精神状態で 起訴は無理よ | But you don't intend to charge him. He was not in his right mind. |
俺を起訴する 殺人犯のように | They've gonna prosecute me likelike... like some kind of murderer. |
でも ケラーマンを これから 起訴したい | But, Your Honor, I would like to devote my time and attention in prosecuting this man, Mr. Kellerman. |
2010年11月 控訴審判決 前日 起きて | It was you who dropped the papers. |
不起訴処分になったんですけど | The results was nonprosecution. |
表に出れば さらに訴訟が起きて | When it comes out, there'll be a lot more lawsuits. |
ジョージ ニーリーが マグナス オコナーを起訴したか調べて | I need you to find out if George Neeley ever prosecuted Magnus O'Connor. |
家庭裁判所は不起訴にしましたね | So the domestic relations court dropped it |
起訴を取り下げるための 交換条件 | For you to drop these preposterous charges against Ellen Parsons. |
彼は走る資格を求めて訴えを起こし | He came within about a second of qualifying. |
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした | She filed a suit for divorce against him. |
下院前では名の通った貿易が 初の起訴 | We're an old family in Kobe. |
おそらく反逆罪で 起訴するんじゃない | They'd probably charge you with treason. |
バウアーは起訴されれば 数年刑務所暮らしよ | Bailer's facing a federal indictment years in prison. |
形式的な手続きだよ 指紋採取や起訴状 | Just formalities. |
起訴が不当に遅延している場合 迅速に行うよう求めることができます 第7条は 起訴された時に | This is important because it will prevent the accused from sitting in prison forever and insists that the prosecution proceed with undue delay. |
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した | The district attorney indicted him for theft and murder. |
そしてカダフィは失脚 そして起訴されるだろう | Before the end of 2011, |
ベンヴォリオ彼女はいくつかの夕食に彼を起訴する | NURSE If you be he, sir, I desire some confidence with you. |
プロジェクトに反対する訴訟が 何件も起きています | Demonstrators say if the three buildings behind them and one other come down this week, it could be a very long time before anything goes up in their place because there are a number of lawsuits against the atlantic yards project that could take months or even years to decide. |
依頼人なし 収入もなし 起訴や 差止命令の | There were indictments and injunctions and the whole nightmare coming down the road. |
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした | The company took action against its former accountant. |
関連検索 : で起訴 - クラウン起訴 - カルテル起訴 - 起訴アクション - アクセサリー起訴 - 顔起訴 - 起訴パーティー