"サプライヤーは 確実にしなければなりません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

確実にしなければなりません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

確かめなければなりません
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
供給するルートは常に確保しなければなりません
And one is, it's just basic military logistics.
確認しなければなりません ダッシュボードにデータビューアがありますが
You want to just issue some SQL queries or some Mongo queries directly against the data to see what the data looks like.
私達はこの現実に 対処しなければなりません
A hurricane force 2 will become force 3.
あなたは世界に 真実を爆発しなければなりません
You must explode the truth onto the world.
二週間後に治らなければ 確実に診察を受けないといけません
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
しなければなりません
But what I do have to do is,
毎シーズンデザイナーは奮闘しなければなりません そして実はこれは
Every season, these designers have to struggle to come up with the new fabulous idea that everybody's going to love.
私たちはこの現実を受け入れなければなりません
If they can't do it, who's left to deal with it?
我々はしなければなりません
And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ
Careful preparations ensure success.
artsを繰り返し適用しなければ クエリは実行されません
Arts is a query. When we iterate over arts, that's when we actually run the query.
どうにかしてこれを確かめなければいけません
We sometimes call this psuedocode, because it wouldn't actually work in Python, but you can imagine what would go there.
でなければコードは実行できません
It should be an optional flag, so it has to have a default value of the bearing noise being on.
これに等しくなければなりません
So let's do that.
開けなければ殺すのは確実だ
All you need to know is that I most certainly will kill her if you don'T.
抜歯しなければなりません
Your tooth must be extracted.
そうしなければなりません
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
善戦しなければなりません
You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown.
ブリッジにいなければなりません
I'm needed on the Bridge.
私は勉強しなければなりません
I have to study.
私は勉強しなければなりません
I must study.
プログラムは正しくなければなりません
Now this is definitely not true.
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
欠陥が起こらなければエラーも起こらないことを 確認しなければなりません
We also want to make sure that the defect causes the failure if A is the defect and B is the failure.
確実ではありません
I'm not sure
大胆に出なければなりませんでした 実際は クライアントのお陰です
Now, in order to do this we and the clients had to do something fairly remarkable.
私は寝なければなりません
I have to go to bed.
お年寄りには親切にしなければなりません
You must be kind to old people.
モバイルプロバイダごとに 設定が異なります この現実に対処しなければなりません
And also, when traveling within Africa, you've got different settings for different mobile providers.
確実じゃなければ俺に言わない
He wouldn't have told me unless he was sure.
その計画が実行できないとなれば どうしなければなりませんか
What must be done if the plan proves unworkable?
すぐに治療しなければなりません
We need to take care of this immediately.
家庭に注目しなければなりません
Business as usual in healthcare is broken and we've got to do something different.
レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません
Before the race, the runners have to warm up.
彼は熱心に勉強しなければなりません
He has to study hard.
お詫びしなければなりません
I must ask your pardon.
抜歯しなければなりませんか
Should I have my tooth extracted?
手術をしなければなりません
You have to have an operation.
説明しなければなりませんね
(Applause)
すみませんが失礼しなければなりません
No please, if you'll excuse me.
我々は行動しなければなりません
(APPLAUSE)
診断は医者に任せなければなりません
You must leave diagnosis to your doctor.
彼の死を 確実にしなければならなかった
i have to know he's gone.

 

関連検索 : サプライヤーは、確実にしなければなりません - 我々は確実にしなければなりません - 彼らは確実にしなければなりません - あなたは確実にしなければなりません - 売り手は確実にしなければなりません - コンプライアンスを確実にしなければなりません - 明確にしなければなりません - それを確実にしなければなりません - これを確実にしなければなりません - 確立しなければなりません - 確認しなければなりません - 確認しなければなりません - 確信しなければなりません - 私は明確にしなければなりません