"ショック"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ショック - 翻訳 : ショック - 翻訳 : ショック - 翻訳 : ショック - 翻訳 : ショック - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ショック
Concussion, probably. Shock.
ショック
Are you shocked?
ショック
Shocking.
ショック
The shock, I guess.
ショックです
This is a common case.
私はショック
They put her on a ventilator.
ショックだった
You were stunned?
私もショック
I'm so sorry.
私はショック
I'm so screwed.
ショックだった
My heart sank
 ショックを受けて
She's upset.
我々もショック
we are all devastated, Your Honor. You have my sympathies.
ショックですよね
Shocking.
離婚のショック
I just got divorced.
なぜだ ショック
I am in shock!
父の衰えもショック
It hurts you to see my father so fragile.
私もショックでした
I was stunned when I learned.
ショックを受けてる
The man's in shock.
電気ショックを与え
They used an electric prod on him.
彼女はショック死した
She died of shock.
かなりショックでかい
It's a huge shock to me.
ショックなんじゃない
They say Baek Seung Jo left his house.
非常にショックでした
(Laughter)
国民はショックを受け
Very disappointing results.
ショックだ 古い型かい
I'm shocked. Was it an older model?
ちょっとショックです
I'm shocked.
ショック銃を構えてろ
On your ready. I want Tasers on full charge.
それはもうショック
I never saw anyone so shocked.
なにしろ ショックだから
Usually parents remember the very first time their kid lies.
ショックでやられている
Maybe she's in shock.
ショックかもしれないが...
It's just that this might be a shock. It's longer...
みんなはショックされて
Shook the kids up pretty badly.
私だってショックなんだ
Well I'm sorry. I've just had a rather nasty experience.
ショック状態です メディカル キットを
She's going into shock. Get me a med kit!
それなら電気ショック
you'll have to shock her heart.
ショックなのは分かるよ
I know this is a shock.
彼はショックで気が狂った
He went mad because of the shock.
ただショックだっただけだ
There's nothing really wrong with her.
オースティンが一緒とは 大ショック
Austin Ames with my lady. A devastating blow.
さぞやショックだったろう
Now, that must have Been a shock, hmm?
止めて ショック状態なのよ
Leave him alone. He's in shock.
ママがショックを受けやすい
She's vulnerable.
ショックですよ もちろんね
We're devastated, of course we are.
ショックで口もきけなかった
She was too shocked to speak.
さぞショックだったでしょう
It must have been a shock to you.

 

関連検索 : 約ショック - ショックabsorbtion - ロード・ショック - オペレーティング・ショック - 金融ショック - 需要ショック - 価格ショック - ショック療法 - ショック療法 - 電気ショック