"ドイツにとって重要"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ドイツにとって重要 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
出来る人が必要だって ドイツ | But it's usable, and she's there now. |
小声 重要 重要 重要 重要 彼はどのをしようとしていたかのように | 'UNimportant, of course, I meant,' the King hastily said, and went on to himself in an undertone, |
イラン人にとって重要なのは | Then another Iran Iraq war. |
ドイツの外務大臣 ギド ヴェスターヴェレが 我々は 今 決定的に重要な年にいる と言っています 拍手 | And you'll be delighted to hear in 2011, today, that Guido Westerwelle, the German foreign minister, assures us that we are in the decisive year. |
おい こいつがクリスティーナに とって重要であるならば 我々にとっても重要だ | Hey, if this guy's important to Christina, he's important to us. |
重要点って | What key point? |
ザッポスの人にとって重要なことは | Notice, again, how they decorate their office. |
私にとって最も重要なのは | I think it makes you reassess everything almost instantly and overnight. |
私にとって重要な案件です | It's very important to me. |
仕事は私だけにとって重要でありません それは都市にとって重要です | The work is important not only for me, it is important for the city! |
これは要するに 脳にとって重要な刺激の | The changes are massive. |
重要になってもらう | I'm not important to him. You'd better be. |
水はとっても重要です | Water is very important. |
重要な人物か ってこと | I mean somebody important. |
今年は 私にとって重要な年だ | This year is an important year for me. |
コンピュータ サイエンティストや プログラマにとって重要なのは | In this problem, we asked you to generate the HTML that creates this page. |
僕は彼にとって重要じゃない | He's not going to pay any money for me. |
あんたにとっては重要なのか | When it's of greatest profit to you? |
艦隊にとって重要な任務中だ | On a mission of great importance to Starfleet. |
人類にとって重要な発見です | This is the most important discovery in the history of mankind. |
あの本は きみにとって重要だ | This book is obviously very important to you. |
そして重要なことに | A wise person knows when to improvise. |
貴職らにとっては重要なことです | This is an important thing for all of you. |
私にとってそれは重要なことです | To me, it is important. |
私にとってそれは重要なことです | To me, it's important. |
私にとってそれは重要なことです | That's important to me. |
彼は会社にとって重要な人材だ | He is a valuable acquisition to our company. |
プログラミングは子供にとって重要なんです | And you know I'm learning a lot. And some of my friends have jobs! |
なにやってるの 重要なことなの | What are you doing over there that's so important? |
もっと重要なことは | Because we have to, we have to make a choice, do I look here or do I look here? |
もっと重要なことは | Words allowed those ideas to be shared efficiently. |
もっと重要な人間になる | I was somebody when I came. |
もっと重要なのは | But the thing is that you don't decide what gets in. |
もっと重要な点は | But how are these things different? |
もっと重要なのは | More importantly... |
とにかく 重要と思ったことは | I had one for a wristwatch once. 20 pages. |
その仕事は彼らにとってとても重要だ | The task is of great importance to them. |
私にとって これはとても重要です 実は | We're looking for E.T. |
今や私にとって とても重要な言葉です | Heck, I don't think I knew what the word meant five years ago. |
次に 誰かとても重要で | They're massless. |
あなたにとってなぜ重要だったのか | Now, Frank, you're a former commander of the Space Station. |
私にとってもう1つとても重要だったのは | So I'm just going to enter in. |
これは全員にとって重要なことです | I'm not sure we're the ones that should be explaining how significant it is. |
この重要度重みが大きかったとしても | Narrator And the answer is yes, again. |
なにが重要かやっと 分かった | I know what matters. |
関連検索 : にとって重要 - 彼にとって重要 - 社会にとって重要 - 重要になって - あなたにとって重要 - ドイツに戻って - 重要になってきて - 重要になってきて - 重要になっ - とても重要 - 重要として - もっとドイツ - もっと重要な - もっと重要な