"ネット売掛金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ネット売掛金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
売掛金については | Those are accounts receivables. |
現金の 100 を持っていて 売掛金も | So the beginning of month 2, which is the end of month 1, |
だから 現金も売掛金も資産です | To get some future benefit. |
売掛金の 400が支払われた際 | So you have accounts receivable of 400 |
現金に変えれる物です 例えば 売掛金とかね | Those are things that are either cash or that can be turned into cash within the next year. |
売掛金は この年を通し 変わりません | We're assuming nothing shady is happening with the Accounts Payable, |
変化があります 売掛金が 増加しています | So over here we have a net change in accounts receivable. |
流動資産のリストに 載ってるけど 請求金額と売掛金が 合わない | It's listed as a current asset on this balance sheet but the invoice was never presented to accounts receivable, so.... |
掛け金を | Leave your money on the table. |
買掛金です | I'll just write A period, so I don't have to write the whole thing. |
金が掛かる | Yes, and that's a lot of money. |
ネットで売るにも 価値が分からなくて | The nurse said that I could sell them on craig's list, but I just don't know what they're worth. |
350,000 を貸しているかもしれません それらは売掛金です | It might have been increased by just other people saying they owe us 350,000. |
大金が掛かる | 'Cause it's a lot of money. |
ネットでは 売り切れと書いてありまして | I called about the denim shirt I purchased the other day. |
AR は売掛ーaccounts receivableのイニシャルです | So I'll call it AR increase |
この買掛金 5,000 ドルが | So let me show you that right over here... |
負債は 買掛金です | So over here you had another liability. |
お金がブレーキを掛けます | Is it practical? |
空売りでお金を稼ぐ事を知っている人が 市場に入ってきたら 彼ら ここで空売りを仕掛けます | Now if all of a sudden you allowed short selling, and they had these guys come into the market who know how to make money shorting. |
彼は金で国を売った | He sold his country for money. |
当局に掛け合って掛け金をチャラにさせるわ | I can talk to the agency and get them to clear your gambling debts. |
ネット | Net |
売掛金から消え 現金に行きます 実際に 受け取ったからです 前の月の顧客から 400 を得ました | But because you've got the 400 in cash, it's going to disappear from receivables, and then go into cash, cause you actually got it. |
首に賞金が掛かっててね | There's a price on my head. |
元金 掛ける 1足す 金利は幾らでしたか | That's not bright enough. |
ネットComment | Net |
セーフティ ネット | Safety net |
売った金は生活費にする | . Besides, man, that can help your family, it can help pay for bills. |
掛け金が緩んでいたのかも | Well, there's a rabbit missing. |
私は家を売って そのお金で借金を返すか | So I have a couple of options. |
ジェイソンはそこで 資金洗浄を ドラッグや売春のお金を | Jason cleans their, uh, drug and, um, girl money for them. |
売掛金勘定に増加があるとき それは お金を人に貸しているようなことです あなたは 400 ドルを貸します | So let's just think about it, when you have an increase in account receivable, you're kind of letting people owe you money you're letting people owe you 400 if you didn't let them owe you, that would have been cash, so you're kind of pushing back the time that you're getting cash. |
製造と販売とお金の管理を | Guess what? |
家を売って 君に送金するよ | I sold my flat and wired the money to your account. |
お金に困ったら血を売るの | Yeah. We could sell his blood, you know, when we need money. |
つまり 年間利益は 1 年で販売した数量に 販売した価格から生産コストを差し引いた金額 この場合は 20 を差し引いた金額を掛けたものになります | So a yearly profit is going to be the quantity, is going to be, the quantity that we sell in a year, it's going to be the quantity that we sell in a year, times, times, the price that we sell it at, price, times the price that we sell it at, minus the cost of us actually producing that item, and in this case they tell us it is 20. |
私の総資産は 300 です 売掛金は 資産ではありません 誰かが私に負っているものです | But I have an accounts receivable of 400, so my total assets now are 300 of assets, remember, accounts receivables aren't assets, because someone owes me something, someone owes me cash in the future. |
ここでは 我々 にすでにそれを売掛金勘定しています 既にその収益を記載しています 現金で 400 を受け取ると | Now, with cash basis, you would have added that to your revenue, but here, we already accounted for it in the accounts receivable, we already took that revenue. |
それは金物店で売っています | They sell that at a hardware store. |
それは金物店で売っています | That is sold at hardware stores. |
金が必要で だからバイクを売った | It was all I ever wanted to do. |
結局は金だ それが売れるなら | Mr. Rogers, who was the TV guy here in the United States, said The space between the television and the viewer should be sacred. It comes down to money if they can sell it. |
漫画を売ったお金で買ったよ | Sure. I sold my whole comic book collection to get the money. |
この 5,000 買掛金です だから ここに | And the only liability that Ben's shoe company had was this 5,000 in accounts payable... |
関連検索 : 売掛金 - 売掛金 - 売掛金 - 売掛金 - 売掛金 - 売掛金と買掛金 - 総売掛金 - コレクト売掛金 - 売掛金システム - 売掛金管理 - 売掛金のライトオフ - プロセスは、売掛金 - 延滞売掛金 - 延滞売掛金