"総売掛金"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

総売掛金 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

売掛金については
Those are accounts receivables.
現金の 100 を持っていて 売掛金も
So the beginning of month 2, which is the end of month 1,
だから 現金も売掛金も資産です
To get some future benefit.
売掛金の 400が支払われた際
So you have accounts receivable of 400
現金に変えれる物です 例えば 売掛金とかね
Those are things that are either cash or that can be turned into cash within the next year.
売掛金は この年を通し 変わりません
We're assuming nothing shady is happening with the Accounts Payable,
私の総資産は 300 です 売掛金は 資産ではありません 誰かが私に負っているものです
But I have an accounts receivable of 400, so my total assets now are 300 of assets, remember, accounts receivables aren't assets, because someone owes me something, someone owes me cash in the future.
変化があります 売掛金が 増加しています
So over here we have a net change in accounts receivable.
そして 売上総利益が
Fair enough.
流動資産のリストに 載ってるけど 請求金額と売掛金が 合わない
It's listed as a current asset on this balance sheet but the invoice was never presented to accounts receivable, so....
総売り上げは幾らですか
I mean, how big is the group overall?
総売上額を見てみますと
Have a look at the gap.
掛け金を
Leave your money on the table.
1 Nに同じ総和を掛けます
I would like to know what is the variance of the mean, not the sum, but the mean.
カップケーキの販売による売上総利益は100万ドルです
So my operating profit is really my profit because I don't have to pay taxes on it.
買掛金です
I'll just write A period, so I don't have to write the whole thing.
金が掛かる
Yes, and that's a lot of money.
350,000 を貸しているかもしれません それらは売掛金です
It might have been increased by just other people saying they owe us 350,000.
大金が掛かる
'Cause it's a lot of money.
お金は総計200ドルになる
The money amounts to almost two thousands dollars.
丸めを使ってチケットの売上の総額を
The tickets cost 29 each.
5の新しい総数に取り掛かります
We haven't got 6s anymore, so we're not going to increase the count for 6.
向こうも総攻撃を仕掛けてくるぞ
We got a whole load of flight coming our way!
AR は売掛ーaccounts receivableのイニシャルです
So I'll call it AR increase
だから両方の売上総利益は 50,000 です
Minus 50,000.
この買掛金 5,000 ドルが
So let me show you that right over here...
負債は 買掛金です
So over here you had another liability.
お金はほぼ総計2000ドルになる
The money amounts to almost two thousands dollars.
すべては総督の拘束に 掛かっています
Everything depends on it.
お金がブレーキを掛けます
Is it practical?
彼の借金は総計2000ドルにのぼる
His debts amount to 2,000.
資産としての金 ゴールド の総額は 500
The bank is going to be able to fulfill its promise.
空売りでお金を稼ぐ事を知っている人が 市場に入ってきたら 彼ら ここで空売りを仕掛けます
Now if all of a sudden you allowed short selling, and they had these guys come into the market who know how to make money shorting.
売上総利益は 100万ドルです 200万マイナス100万です
So I'll do a line here. I'll subtract that from that.
彼は金で国を売った
He sold his country for money.
掛ける この総和です そして この総和は何でしょうか? ここにあるこの項
Delta is one of m times the sum over here and, you know, what is this sum?
当局に掛け合って掛け金をチャラにさせるわ
I can talk to the agency and get them to clear your gambling debts.
3 で掛けて 3xです 3 X が 購入するタイルの総コストは
And so the cost of purchasing x tiles, they're going to be 3 each, so it's going to be 3x.
売掛金から消え 現金に行きます 実際に 受け取ったからです 前の月の顧客から 400 を得ました
But because you've got the 400 in cash, it's going to disappear from receivables, and then go into cash, cause you actually got it.
イギリスの国内総生産額に迫る金額です
Two trillion a year.
首に賞金が掛かっててね
There's a price on my head.
元金 掛ける 1足す 金利は幾らでしたか
That's not bright enough.
売上総利益から引かれる数字だからです そうしたら 売上総利益はいくらでなくてはいけないでしょうか
And I'll write it as a negative number because we're going to subtract it from the gross profit.
売った金は生活費にする
. Besides, man, that can help your family, it can help pay for bills.
掛け金が緩んでいたのかも
Well, there's a rabbit missing.

 

関連検索 : 売掛金 - 売掛金 - 売掛金 - 売掛金 - 売掛金 - 売掛金と買掛金 - コレクト売掛金 - ネット売掛金 - 売掛金システム - 売掛金管理 - 売掛金のライトオフ - プロセスは、売掛金 - 延滞売掛金 - 延滞売掛金