"ブランドへの関心"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ブランドへの関心 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
遊び心のあるブランドや思慮深いブランドは | Mini from the Mini Coopers, and JetBlue. |
この傾向への関心が | And there is this impression that North America and Europe are not really paying attention to these trends. |
(ブランド関係の資料はここからダウンロード) | I am sure your TEDx event is going to be a great success. |
おじは芸術への関心が高い | My uncle has a deep interest in art. |
情熱への無関心は 熱心さの不在ではなく | In our country, in our communities, indifference is a growing reality. |
最後はマーケティングとブランドへのアクセスの良さです | That's a good idea too. |
しかし1950年ほど 1950年への関心の | (Laughter) |
私の演技に対する関心 特に下手な演技への関心は筋金入りです | So they're like perfect actors. |
ありますが長続きしません でも遊び心が溢れ思慮深いブランドは強いのです MS 遊び心と思慮のブランド あなたは | Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing. |
女王メアリーの顔への関心と好奇心が彼女を喜んで と彼女は続けた | But Martha did not even see them. |
世界中のある地域では EUブランドも USAブランドも | And let's cut the crap for a second. |
野球への関心が薄れましたが ボストンに引っ越して | Though when the Dodgers abandoned us to come to L.A., |
関心が | You care? Want to know |
関心が? | Interested? |
無関心 | Hard. |
ブランドものの脚だぞ | Cajunstyle Kermit legs. |
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした | Where to go and what to see were my primary concerns. |
警察の人全員へのソフトウェアの 無料アップグレードに関心があるでしょう | The two of you might be interested in a free software upgrade We're offering all law enforcement officials. |
男性2 僕のブランドは | Mercedes Benz. |
まずは毛皮のブランド | I'm talking about our own fur clothing line, cologne. |
テロへ関与 | Terrorism. |
USAブランドは またブランドになるかもしれない | These things are under attack around the world. |
何の関心もない | or death. |
炎の中心へ ブリュンヒルデの 元へ俺は行く | If fear of the fire will not stop you |
私達の関心はフンコロガシと | (Laughter) |
サルトルに関心あるのか | My head hurts! |
エイブラハムに関心があるの? | interested in abraham? |
世間のマイケルへの関心は 彼の本質である音楽からすっかり離れ | I started it in 2005. |
ブランドは同じです | In either case. |
世界規模のブランド キャンペーンです | I did some work for Microsoft a few years back. |
男性 うーん 自分のブランド | (Video) MS How would you guys describe your brand? Man |
インディアンプレミアリーグは インド最大のブランドです | Lalit Modi was on the cover of Business Today. |
ブランドやラベルはどうなのか | Whose servants enslave us all? |
もっとブランドの真似なら... | Had a little trouble with the M s and P s, but otherwise great, eh? |
私は最初 あなたの父への関心から あなたに行き着きました | I came to you first out of respect to your father. |
説得力のあるブランドのイメージや | But where we are today, things have changed. |
関心ないなあ | And what about the rest of humanity's activities? |
政治に関心があるの? | Are you interested in politics? |
今あなたの関心事は | And Zuckerberg said, |
無関心な状態なのか | Is it focused or casual? |
衛生に関心あるのか | You have hygiene? |
それとも 無関心なの | Is that guilt or indifference? |
サルトルより サルトルと ボーヴォワールの 関係に関心があるの | Are you interested in Sartre? |
彼自身の苦悩は どんどん小さく感じられるようになるのです 自分自身への関心を超えより広い 他に対する関心へと考えを移行させるのです | In fact, suffering is so huge and enormous, his own becomes less and less monumental. |
実は僕の関心といえば 何に対しても関心が無い事さ | In fact, the only thing I do care about is the fact that I can't care about anything. |
関連検索 : パートナーシップへの関心 - ビジネスへの関心 - プロパティへの関心 - プロパティへの関心 - セキュリティへの関心 - デザインへの関心 - このへの関心 - 政治への関心 - 場所の関心へ - 学習への関心 - 研究への関心 - 健康への関心 - 文化への関心 - 映画への関心