"マフィア一族"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
マフィア一族 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
マフィアよ | The mob! |
香港マフィアから 仕入れた最新兵器を一 | We got this hitech weapon from the Hong Kong mafia. |
北イングランドのマフィアだ | He's North London Mafia. |
マフィアが書いた | No. One of the mafia wrote. |
マフィアへの支払い? | What's this, dear? |
アントワープでマフィアの犯罪 | MAFIA CRIME IN ANTWERP |
マフィアと同等だぞ | Damn, man. You know Yakuza? The Mafia? |
前回までのカシミア マフィア | Previously on cashmere mafia ... |
分かったわ マフィアね | Mafia. A guy named Big Eddie . |
マフィアが待ち構えてた | The Mafia's after us now. |
香港マフィアによるとな | It will be impossible to tame him. |
ケネディの暗殺は マフィアとか | The Kennedy assassination in a few short years |
ファイブ ディドリクソンは マフィアと組んで | I think Didrikson used to work for the mob and went into witness protection |
マフィアに売った密告者だ | A stoolie who sold you out to the mob. |
マフィアみたいな死に方よ | It's like a mafia hit. |
村から一族へ 部族へ | People outside that circle are treated as sub human, and can be exploited with impunity. |
辺境地帯 マフィアやストリートギャング等です | So that's a bit of a support for the leviathan theory. |
海兵隊一族 | Jarhead clan? |
そしてブルガリアではマフィアはすぐに | We prefer to know them as the mafia. |
なぜ一部のメディアは 神のマフィア とオプス デイに_を参照していますか | Why are some media referring to Opus Dei as God's mafia ? |
一族の長老さ | The patriarch of our clan? |
18世紀の一族 | an 18th Century Family. |
一族を通して | Through the family. |
ご家族の一員? | Was he part of your family? |
彼の 部族考察 が シャイアン族の掃討に一役を 彼の 部族考察 が シャイアン族の掃討に一役を | Captain Algren's study of the tribes was a crucial factor in our defeat of the Cheyenne. |
マフィアに売っていたのです そしてマフィアがそれを西側マーケットで売る この西側の消費の | The Congolese war lords were selling this stuff to the mafia in exchange for weapons, and the mafia would then sell it on to Western markets. |
一族の指輪でね | Um, it's a family ring, yeah. |
彼は マフィアの正式なメンバーだったのよ | Look,he was a made man,a mafioso. |
これらは一家族あるいは一族を表すものである | These figures are signs of a family or clan. |
6人家族のスターさん一家の 週一回の 家族会議の様子です 6人家族のスターさん一家の 週一回の 家族会議の様子です スター家は一般的な家族で アメリカの家族が持つ一般的な問題を抱えています | At 7 p.m. on a Sunday in Hidden Springs, Idaho, where the six members of the Starr family are sitting down to the highlight of their week the family meeting. |
政府内のマフィア 関係ないか レーザーに超バクテリア | Take coups d'état by the military, or the mafia penetrating governments, aren't they all your clients? |
家族一同元気です | All my family is very well. |
家族を第一に考え | And then the foundation of all this is how they connect. |
自分の一族さえな | Not even his own kin. |
一族の... 父の 築いた... | Everything my family my father, built... |
そう 家族と一緒だ | Yes, it's very much like a family. |
のろわれた一族よ | That runs in families. You know, like demons. |
家族と一緒にピックニックだ | For a family picnic. |
あいつらは悪人だけど マフィアとは違う | He and Carter are bad guys, but they're not Mafia. |
あなたは家族の一人? | Thank you. |
サンは我が一族の娘だ. | . |
一人の男とその家族 | Some guy and his family. |
彼女は家族の一員だ | You know, she's like part of the family. |
戦士だ 海兵隊一族の | A warrior, ... of the ... jarhead clan. |
彼の家族が一人増えた | There was a new addition to his family. |
関連検索 : マフィア - ロシアン・マフィア - 一族 - シチリアのマフィア - 薬物マフィア - 家族の一族 - 単一家族 - 家族第一 - 一族のリーダー - 一族のチーフ - 一族のメンバー - 区クラックス一族 - 一族の村 - 創業者一族