"メイク占い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
メイク占い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
シェビーバンでメイク ラブ | And one of my favorites has always been, |
(村田) メイクは? | No makeup. |
なぜジョーカーと そういうメイクだ | I heard he wears makeup. makeup? |
メイク ビビらせる 隈取だ | Yeah, to scare people. you know, war paint. |
メイクで隠す素顔とは | What's he hiding under that makeup? |
レッツ メイク ア ディール というゲームショー番組で | And it's called the Monty Hall problem because |
メイクは薄めにお願いします | Go easy on the makeup. |
どっかのキチガイだ 安い服に メイクだと | Twobit wackjob, wears a cheap purple suit and makeup. |
ファッションとかメイクとか興味ある | Are you interested in fashion or make up? |
メイク前だから洗顔してるの | Momo, why are you washing your face? Aha, it's for your makeup. |
メアリーは鏡で彼女のメイクをチェックした | Mary checked her makeup in the mirror. |
自分でメイクと スタイリングをしてたんだ | I used to do my own makeup styling and tailoring. |
メイク ハー マイン お疲れさまでした | See you tomorrow |
それと俺の家ではメイクも無しだ | And there's no makeup at my house. |
占いましょ | Want to see What happens next? |
占いの話だよ | Your zodiac. |
占える | Can you read palms? |
最初のアプリは 地球占い という 変わった占いゲームです | I'd like to share a couple with you today. |
彼女のファッションセンスが好きだ 服装やメイクがいつもキマっている | I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. |
毎日星占いも読んでたの しかも占いは大当たり | I had a huge Virgo poster in my bedroom. |
メイクでは不十分だということが分かったのです | We even ruled out the idea of using makeup. |
トムは独占欲が強い | Tom is possessive. |
一人占めしないで | Pass those scones, Cass. |
来いよ 占ってやる | Comeondownhereandgiveusatry |
タロット占い お守り 秘薬 | Tarot readings, charms, potions ... |
モデルには強烈なムードを作ってもらう必要があるのです だからはっきりしたメイク インパクトのあるメイクを施しました | So the light is falling off fast, giving her a very intensive mood and in order to match this intensive mood we use some pretty strong make up. |
アスリート人生への感謝の印 特殊メイクに14時間かけ | Then another character was a half woman, half cheetah a little homage to my life as an athlete. |
彼女の占いによると | Duh. |
占い盤とかニワトリの骨は | Don't you need a Ouija board and chicken bones? Shut up. |
占い狂の女にしなよ | Antique Lady's the winner. Nearly 40... |
驚くべき技術に出会いました 被験者が発光性のメイクを | And then we came across some remarkable technology called Contour. |
ナチス占領下のフランス | Chapter One Once upon a time... in Nazioccupied France |
占領時代や ELF... | Vichy, the Elf scandal.... |
将来を占いますよ 旦那 | Can I predict your future, sir? |
だからそれ実際に遺伝的メイクを台無しにします | And this is its nucleus. |
彼は部屋を独占している | He keeps the room to himself. |
彼は独占に反対していた | He was opposed to monopolies. |
子供は占星術などしない | Grown ups say this, not children, ok? |
占拠しろ そいつを調べろ | Take over. See to him. |
ウィッカムさんを 独占しないでね | Lizzy, don't keep Wickham to yourself all night. Kitty and I want to dance with him as well. |
独り占めしないでくれる | You can't take up the whole booth. |
面倒をかかるな ー 占い師 | Do I have to do everything by myself? The fortuneteller... |
木村 お前占いを信じるか | Kimura, you believe in astrology? |
占領されたライン数 | Occupied lines |
占領されたライン数 | Occupied lines |
関連検索 : 占い - 占い - 占い - メイク笑い - たいメイク - メイク扱い - メイク疑い - 夢占い - 星占い - 占い棒 - 占い師 - 星占い - TELL占い - タイム占い