"メンバーかかわらず"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
メンバーかかわらず - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて | Count me out if you go bowling. |
メンバーも替わったし最初から始めよう | Okay, now, we went through the deck. We're going to start at the beginning now. |
新しいメンバーか | Is this your new crew? |
おそらくメンバーから外されるでしょう それとも 何も言わず ブッシュに取り入ろうとしますか | Well, if you denounce, you're probably never going to get back in the room. |
このメンバーなら失敗するわ | Come on, I'm trying to tell you this crew is going to fail. |
お前はメンバーから金を盗んだ | You stole money from your members. |
生死にかかわらず | Dead or Alive. |
にもかかわらず そこから | But it's a kind of indirect argument. |
ずっと若いメンバーもいます | (Singing) |
相変わらずか? | You still dip? |
わずか3歳で ザンビアを離れたにもかかわらず | And I was born in Zambia. |
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆 | A justopened way despite the barriers |
委員会は15人のメンバーから成る | The committee is made up of fifteen members. |
どこかでリハして メンバー揃えれば いいわ | Can't we just find somewhere to rehearse and get on with it? |
彼の才能にもかかわらず 彼はあいかわらず 無名だ | For all his genius, he is as unknown as ever. |
最初は何かわからず | It actually is kind of failing. |
放心にもかかわらず | We confide in certainties |
傷心にもかかわらず | The grief of absences |
障壁にもかかわらず | despite the barriers |
その会議は10人のメンバーからなる | The committee comprises ten members. |
その会議は10人のメンバーからなる | The committee has ten members. |
メンバーの中で最も スタイリッシュな3人だから | Then you found the right room |
開始当初から こんなメンバーでした | This was going to be Superman, or it wasn't worth my time or their money. |
あなたも 今から冒険クラブのメンバーよ | You and me, we are in a club now! |
思わず笑わずにいられなかった | I could not help laughing. |
思わず笑わずにいられなかった | I couldn't help but laugh. |
思わず笑わずにいられなかった | I couldn't help laughing. |
さかしらにわずかな不運を見せびらかずな. | Enough talk of your curse! |
ジム ガルブランドは ここのメンバーか | Is jim gulbrand a member here? |
奴らと同じエリートクラブのメンバーではないからだ | They'll get it, they'll get it all from you sooner or later, because they own this fucking place. |
わずか数キロ先からです | Here's an iPhone. |
ジェイの代わりなら俺が ...メンバーとして | I can take Jay's place in the crew as your man. |
ダブルクォーテーションか シングルクォーテーションに関わらず | We still have this hypothesis characterizing the error. |
その委員会は五人のメンバーから成る | The committee consists of five members. |
理事会メンバーも だから 我々 200万いた | You could probably put some other people on the board of directors as well. |
情報は 形態にかかわらず | It's based on the idea of communication as selection. |
成功したにもかかわらず | Despite the successful outcome of this case, |
わずかな人しか知らない | Few people know about it. |
彼らの高い所得にかかわらず | About 20 percent of the adult population are infected. |
天才にもかかわらず 彼は相変わらずうだつがあがらない | For all his genius he is as obscure as ever. |
選りすぐりのメンバーで 一個大隊を作る 君ならわかるだろ | If I had a battalionsize team of firstclass guys you know who I mean we could sort out somewhere like Darfur. |
実際的か比喩的かにかかわらず | A simple idea, but it could have such far reaching consequences. |
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな | Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. |
相変わらず負けず嫌いなのか | Senator, actually. |
皆もシグマ ゼタ チの メンバーになりたいからだ | Cos just like you, they wanna be Sigma Zeta Chi. |
関連検索 : かかわらず - かかわらず - かかわらずから - イベントかかわらず - 愛かかわらず - スケジュールかかわらず - コールかかわらず - メンバーから - メンバーから - 明らかにかかわらず、 - 明らかにかかわらず、 - わずか - わずか - わずか