"一流の会社"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

一流の会社 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その会社は一流企業です
That company is one of the best in the business.
一流社員は超一流社員を採用するのです
You need to fight the bozo explosion.
超一流社員
It was a great time.
実はスティーブの理論は 一流社員は一流社員を採用する
Next thing I learned is that A players hire A players.
次に学んだこと 一流社員は超一流社員を採用する
Value is not the same as price.
私の理論は一流社員は
I would slightly change his theory.
トムは社会的交流が苦手だ
Tom has trouble with social interactions.
社会的流砂の中に立つ 状態です
People hate this.
愛情も 社会的な交流もない
For two centuries, wild children have been the object of fascinating study.
一ヶ月の社会奉仕
one month of community work,
三流社員は四流社員を
B players higher C players.
あなた 上流社会を ご存じないのね
Perhaps you haven't had the advantage of moving in society enough.
あなた 上流社会を ご存じないのね
Perhaps you haven't had the advantage, Miss Bennet, of moving in society enough.
彼女は 会社 の一人だ
She was Company.
ウイスラーは 会社 の一人と面会してた
Whistler got a visit from the Company.
上流社会の人はみんな狂ってるんだ
All the best people are.
上流社会では ダンスは欠かせません
Nothing like dancing! A refinement of every polished society.
まだ会社の一人かもな
She could still have ties to the Company, man.
それは 文明の町の上流社会の間で循環Queequeg
If I had been astonished at first catching a glimpse of so outlandish an individual as
彼らは社会的交流の象徴を少し失った
They lost some symbols of social intercourse.
優雅じゃないが 上流社会で受ける
Said that was the name he was born with, so I couldn't really change it. Still, I guess it's not very elegant.
たった会社の手帳一冊で
There's a lot of blood being spilled
どんな社会層か 何でも買える上流層
In Season, Casual. What kind of class were they?
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など
So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc.
四流社員は五流社員を採用します
And then C players hire D players.
一種の社会資本と言えます
Well, the argument I'd like to make is that networks have value.
ヴァンパイアは 社会の立派な一員です
That's why we decided to make our existence known. We just wanna be part of mainstream society.
今は会社の仕事で頭が一杯
You are just way too busy for company right now.
この会社の資産は こっちの会社の資産とまったく同一です
So obviously there's no two companies that are identical in this way, but let's say that they are.
我々の会社は有限会社だ
Our company is a limited company.
今夜の私の話は 我が統一社会の
Good evening, ladies and gentlemen.
一つは 会社のビジネスは好調ですが
Because there's actually two types of bankruptcy.
どの社会も そう どの社会でも
So I decided to engage this particular problem.
タンザニアで一番大きな会社です
It contributes about 600,000 dollars in wages to the economy of Tanzania.
シェル社とエニ社の子会社が
Now, on the surface, the deal appeared straightforward.
簡単に言うと 20世紀流の工業化社会が終わって
Today, the world of architecture is facing significant changes.
その中に 会社 の一人が? このミッションには
Do you want to bet at least one of them is Company?
電車会社の社員だ
I'm an employee of the train company.
僕は 会社の副社長
I'm Vice President of Rockledge Corporation, and he...
彼は会社を調査し その会社が
He can you know, do all of you know.
会社 の一人だったと知ってたか
You do know he worked for the Company? Yeah.
何の会社
What's the Michael John Company?
何の会社?
What company?
どの会社
Of the temp agency that sent you?
誰の会社
Whose loan out?

 

関連検索 : 社会の主流 - 上流の会社 - 会社の物流 - 上流社会 - 物流会社 - 中流会社 - 流通会社 - 物流会社 - 流通会社 - 上流社会 - 物流会社 - 主流社会 - 物流会社 - 一流会場