"一般均衡モデル"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
我々は一種の均衡点に | The first is that we will not evolve. |
正義とは均衡 | Justice is balance. |
一方 すでに均衡性が農薬によって | And no, we do not disrupt the balance. |
抑制と均衡が効き | legitimized by a democratically elected government, |
均衡を保たなきゃ | We've got to keep balanced! |
生化学の不均衡だの | Oh my goodness, here we go again. |
これが 均衡した力 だ | The ice will still not move |
均衡した つりあった 力 | So this right here will be a balanced force |
これは一定の均衡と 重さをもった作品で | light and darkness? |
均衡をもたらしてくれる | He... will bring balance. |
今の環境には不均衡がある | Language is subject to interpretation. |
均衡を保つことも重要です | Military power is important. |
新聞が 実際に均衡ではない | And these were somewhat noticed. |
それが 不均衡な力 ってこと | The only way that it would move is if there is a lot more force on one side than there is on the other side |
海洋 つまり 海底の均衡化は... ... | The equalization of the oceanic |
我々は種の進化の均衡地点に | But what will come in the future? |
不均衡について最後の点です | It will occur without adding any more greenhouse gasses. |
また均衡状態はパレート最適でしょうか | Then tell me the outcome for the game for each player for that equilibrium point. |
均衡分析を充実に守った グループもいて | But you can see those spikes, and they're there. |
これらの手法は一般に環境のモデルを作ります | like this particle filter method over here that you can see. |
それはこの真ん中の値で ここが唯一の均衡点になります | Well, A should try to get the best possible value that A can, and that would be here, and that makes this square the lone equilibrium point. |
こうしてナッシュ均衡にたどり着きました | The 3 would be the strategy for the politicians. |
見つけてほしい均衡状態は1つです | What I want you is find the equilibrium point for this game. |
不均衡な力を 加えられないかぎりね | What he is saying is that something that has a constant velocity will continue to have that constant velocity indefinitely |
州予算は均衡していることになっています 予算を均衡化しなくてもよいとしている州は | After all, at least on paper, there's this notion that these state budgets are balanced. |
一般線形モデルの話をもっと完全に話す時に扱う | We have to actually create a new variable. And I, I'll cover this in more detail when |
抑制と均衡のない選挙です 統治を改善し 抑制と均衡を導入するために我々に何ができるか | They got instant democracy in the 1990s elections without checks and balances. |
全ての組織は 抑制と均衡に依っている | The orchestration of Crime.Net is a never ending challenge. |
不均衡になり ひっくり返ります ですが | But if you put something on top of it, it disbalances it. |
抑制と均衡により成り立っていますし | And by the way, mistrust was always very important for democracy. |
統計学では 平均はより一般的な意味があります | And we'll start by thinking of the idea of average. And in every day terminology, average has a very particular meaning, as we'll see. When many people talk about average, they're talking about the arithmetic mean, which we'll see shortly. |
予算は均衡がとれていなければならない | The budget must be balanced. |
時間がたつと 均衡 した状態になっていく | So it's almost common sense. |
これは均衡を破るであろう革命なのです | And I use that word advisedly. |
均衡状態では各プレーヤーに純粋戦略があります | There will be one equilibrium point. I want you to find it. |
グテルメグの反作用の法則を分け 均衡差異を正し | dividing Guttermeg's principle of opposing forces in motion, and adjusting for the difference in equilibrium... |
一般 | Generic viewer |
一般 | Generic mode |
一般 | General |
一般 | Generic |
静止した状態を維持するか 一定の速度で動き続ける 特に 不均衡な力 を受けない限り この 不均衡な力 については 後で説明しよう | So, another way to rephrase what they're saying is that if there's something every body persists so everything will stay at rest or moving at a constant velocity unless it is compelled to change its state by force, unless it is acted on by a force especially an unbalanced force, and I'll explain that in a second. |
右下のパレート最適解は 均衡状態ではありません | Neither player wants to switch away from keeping with that strategy. |
君はマトリックスがもたらす 不安定な均衡が出た余剰 | Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix. |
フォースの均衡は 保てたのだ そのフォースは 闇に残すな | Bring balance to the Force, not leave it in darkness! |
均一トーン | EvenTone |
関連検索 : 一般均衡 - 均衡モデル - 応用一般均衡 - 部分均衡モデル - 均衡 - 一般化モデル - 均衡レート - 均衡アイテム - 均衡アカウント - 不均衡 - 均衡チェック - 均衡ディスク - 均衡ヘッド