"一部かもしれ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一部かもしれ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これも一部でした | 584, three zeroes. |
それも一部よ | among other things. |
これも宝の一部だ | That belongs to the hoard |
クレジットカードの一部かも知れないし 社会保障番号かも知れない... | In general what happens is the hustlers get hold of basic bits of information about you. |
これも計画の一部だ | I thought it was part of the plan... |
神の息吹の一部 魂の一部だからです これは聖書の中でも | Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. |
これもゲームの一部なんだ | It's just part of the game. You wait right here, and.... |
足首から下も一部骨折 | I broke my right arm. I broke my collarbone. |
日本のどこかに その一部が 墜落したかもしれない | Part of it might have fallen off and landed here. |
しかし一部のイスラエル人は | They wouldn't want to have missiles fired at them, but they say, |
私は学部が一緒だし アルバイトも一緒 | But then again Seung Jo barely ever goes. |
もう 私の一部 | He's part of it. |
もちろん 一部の学生 遅れ | Of course, some students lagged behind. |
全部かもしれない | Everything. |
私もそんな一部なのかな | Am I one of them too? |
それは正式なプログラムの一部として利用されるかもしれません | And we want people to use it in any way they see fit. |
ほう あれはイタズラの一部か 楽しませてもらったぜ | Naturally, this is part of the gag. The pizza bit. That was funny shit. |
しかし 血痕が一部 一致していますし... | But there's some blood matches. |
とてももろいので一部しかありませんが | And that's the shell around that globular fat. |
私たちが見る問題の一部は 有形一部です それは最も弱い部分です | Antimatter is the Sun of the Plasma it's the centre of the Plasma. |
もし体の一部を失ったら | I said, What am I going to say? |
一部でも復旧できないのか? | Are you sure? Can you recover anything? |
それもヤツらの計画の一部だと わからんのか | Don't you see that that's part of the plan? |
一部始終を聞かせてくれ | Give me chapter and verse. |
一部始終を聞かせてくれ | Tell me the whole story. |
しかし これはほんの一部です 通貨でも同じ傾向です | Mauritius, Namibia all in single digits. |
パズルの一部しかないんだ , | It's like onesixth of the puzzle, |
KGeo の作者であり ソースの一部と大部分のアートワークからインスピレーションをもたらしてくれた | Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork from. |
一対の部品があります 一緒に動かします さあ これが 動かせる部品 です 本当に理解してもらって | So, here is here is a couple pieces. |
それ全部一人で食べるつもり | Did you plan to eat all of that yourself? |
それ全部一人で食べるつもり | Do you plan to eat all of that yourself? |
それ全部一人で食べるつもり | Are you going to eat all of that yourself? |
それ全部一人で食べるつもり | Are you planning on eating that all by yourself? |
全部13かもしれませんが最小値は必ず一番上です | There may be copies of this number so you might find them at other places. |
内部骨格機構の一部でも残ってると 技術発展の方向を変えるかもしれない | Even a single unaccounted for piece of the endoskeleton Could alter the course of technological evolution. |
ネットも 現実 の一部だ | We don't like that expression. We say AFK Away From Keyboard. |
もう一部隊必要だ | Yeah, I'll get it. I want to set up a second perimeter. |
部屋から一歩も出ていないわ | We were together the whole time, and he never left the room. |
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった | Robert got a small proportion of the profit. |
フロリダでの 一部始終を聞かれて | I had to account for my time, time down in Florida. |
一部始終を話してくれ 初めから話せるか | Now, just slow down, tell me the whole story from the beginning, all right? |
何もかも自然だわ ご両親もガイアの一部よ | Your parents are part of Gaia. |
一部を選択し | And we'll bring this back here for a second. |
我々の発展にも直接関係するからです 私の考えの一部 それから私の願いの一部は | I think, here is that we have to be very concerned about their evolution, because it is going to be connected to our evolution as well. |
持ってたものの一部を処分しなければならなかった | I had to remove some of the things I had. |
関連検索 : 一般的かもしれ - 一部しか真 - 一部でも - それから一部 - 一部は言うかもしれません - 一部から - 一部から - しかし、もう一度 - かもしれウェーブ - 主かもしれ - 一部ものの - でも一部で - かもしれなし - 一部は主張するかもしれません