"三文小説"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
三文小説 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あんたは 三文小説家にすぎんよ | You're only good for painting walls in public toilets, you and your big mouth. |
この小説は三部構成だ | This novel consists of three parts. |
この小説は三部から成っている | This novel consists of three parts. |
まるで探偵雑誌の 三流小説だぜ | You oughta write for one of those kooky detective magazines, make a fortune. |
この小説は三部からなりたっている | This novel consists of three parts. |
彼の論文は小説のように読める | His paper reads like a novel. |
私たちは彼の小説の全文を読んだ | We read the full text of his speech. |
19世紀文化は小説により定義され | Recently, a wise media theorist Tweeted, |
この科学論文は小説のように読める | This scientific article reads like a novel. |
そのとおりだ 小説は まず一文を書いて | The eros between sentences, that is the essence of Flaubert's novel. |
文字 小文字 | Letter, Lowercase |
文字 小文字 | Letter ,Lowercase |
簡単に説明すると アドレスには大文字か小文字の配列があり | So the exact specifications for the email address are given in the problem specification. |
小説だよ | Stories. |
僕の小説 | My novel? |
グラフィック小説だ | Graphic novels. |
フランスの小説家ギュスターヴ フローベールが 1843年に作った文章題です | To see whether you got all this, let's have a quiz. |
例えばシャーロット ブロンテの小説 Jane Eyre を文字列として使い | Let's image that bell hooks is p and curer bell is q. |
小文字 | Power |
小文字 | Lower Case |
小文字 | Lowercase letters |
小文字 | Lower |
小文字 | Lowercase |
一般的なグラフィック小説とは違い 文章や写真を使って | In my early 20s, I did some graphic novels, but they weren't your usual graphic novels. |
朝起きは三文の徳 | The early bird catches the worm. |
早起きは三文の徳 | The early bird catches the worm. |
朝起きは三文の得 | The early bird catches the worm. |
朝起きは三文の徳 | Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. |
朝起きは三文の徳 | Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. |
早起きは三文の徳 | Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. |
早起きは三文の徳 | Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. |
この小説はあの小説よりずっと長い | This novel is much longer than that. |
ミラン クンデラの小説 | Here's Margaret Atwood, Cat's Eye. |
小文字に | Lowercase |
小文字に | Lower Case |
アルファベット小文字 | Lower Alphabetical |
小文字d | Let's call this lowercase a, lowercase b, lowercase c..so lowercase c for the angle, |
これを小文字a これを小文字b これを小文字cで表します | Let me label them so that we can make some headway here. So I'm gonna use lower case letters for the angles themselves. |
口説き文句よ | Well, that's a line. |
これはエドウィン アボットの短編小説 フラットランド の前提です フラットランド は三次元に晒された | This is the premise of Edwin Abbott's 1884 novella, Flatland. |
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた | The novelist wrote several romances. |
私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ | I like Christie's novels better than Dickens's. |
物語や小説を | I'm a storyteller. |
私はフィクション小説を | And when I say, just a story, |
小説家だって | I understand you're writing a novel. |
関連検索 : 文学小説 - 散文小説 - 小説の文字 - 文庫本小説 - 三文 - 小説 - 小説 - 小説 - 三文オペラ - ミステリー小説 - ファンタジー小説 - 小説家 - ミステリー小説 - ゴシック小説