"上に飛びます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

上に飛びます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

本当に飛び上がって喜びました
I was almost jumping around with joy.
飛び始め 飛び方を学びます 2番目のパートで 空高く舞い上がり
learning to walk, starting to fly, learning to fly and then the second piece of my performance when I am up high in the sky, trying to look at the clouds, grab everything.
newpostでログインページに飛びます
Now, in order for us to test this, we're probably going to submit some new posts.
私はロンドンに飛びます
I fly to London.
これ以上スピードを出すと ナセルが吹っ飛びます
If we go any faster, the nacelles are going to fly off the pylons!
400エラーのページに飛びます
If they log out on and then submit a form in the other that could cause some problems.
飛び込め 飛び込め 飛び込め
Dive, dive, dive!
マユコはびっくりして飛び上がった
Mayuko jumped up in alarm.
上司が来て 飛行機から飛び降りて モスコーニの屋根の上に降り
And I think what Sergey just showed you is an example of that.
クッキーがケイトの上を飛び越えた
Cookie jumped over Kate.
ぎょっとして飛び上がる
I spring with a start.
彼は驚いて飛び上がった
He started in surprise.
私は驚いて飛び上がった
I jumped up in surprise.
飛びまくっています
Let's make the order. I will go like this
素早く飛び起き スクーターに飛び乗り 街中を走りぬけます
So, the alarm goes off and it's five to 12 or so.
鳥は空を飛びます
Birds fly in the sky.
私は頭に血が上り 車に飛び乗った
So I'm pissed. And the clock is ticking, so I jump in my truck.
飛行機は飛びません
The world as we know it will stop.
軽い怪我をしました それでも彼は 飛び上がり そのうちに自転車で飛び上がったりして
So he crashes down, and he gets slightly injured, but this does not prevent him from jumping up and then starting to jump up and down on his bike and curse violently.
俺は飛び出し 川に飛び込んだ
I left running, I took off the jacket and I threw myself to the water.
魚が水面から飛び上がった
A fish leaped out of the water.
飛び方を教わります
And in these places they are cared for.
飛びます それ うそです
As expected, lobster, flies
ある程度までの高さからなら その上に飛び降りられます
And that's interesting because they are almost retrospective.
海面に浮上すると 自律飛行する航空機がそれを拾い上げ 研究所に運びます
They eject it to the surface where it floats, and it is picked up by an autonomous airplane, and it's brought back to the laboratory within 24 hours of the eruption.
罠に飛びこんじまう
We're flying into a trap!
ピーターの脳の生体構造に飛び込みます 文字通り身体に飛び込むのです
We don't have to inject anything. We don't need radiation.
観客の中にいた母は飛び上がって言いました
And I said, Thank you for being here.
ソフィアに我々の上を飛び アーグルを偵察 するように伝えよ
Tell Saphira, to fly above us and scout the countryside for urgalls.
飛び出すのさ
I want you to expect it.
高飛びですね
Outside the reach of the court.
話が飛びすぎ
What makes you jump to that conclusion?
飛行機はエベレストぐらいの高さを飛びます
What about air density?
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
ここで 飛び上がって こんな感じ
So a function like, let's say like this.
新たなページに飛びました
What's going to happen is we're going to redirect to _edit this string.
彼らはスイスに飛びました
They flew to Switzerland.
飛行機に飛び乗ったんだ
I suddenly felt homesick... and I grabbed a plane.
しかし飛行機は 10倍の速さで飛びます
So that helps the plane.
私の同僚ピーターの脳に飛び込みます
But now, we have a real technology to do this.
花に飛び込んでは受粉させます
So flies love this.
バーン! DNAが飛び出します 細胞の全てを牛耳り ウィルス製造工場に仕上げます
They're just happily living together until a signal happens and BAM! all of the DNA pops out.
飛び回ることができます
Here, we have a whole bunch of disparate images.
ここも飛び出しています
I can do a better job.
話が飛びすぎだ
That's going too far.

 

関連検索 : 上記飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - でに飛びます - ドイツに飛びます - 先に飛びます - 夜に飛びます - で飛びます - オーバーヘッド飛びます