"上り坂行きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ずっーっと上り坂です | The punchline to your journey? Look at the horizon. |
ジョンは坂をスキーで上りました | John skied up the slope. |
押して 上り坂なの | Boys, push the cart, it's uphill. |
ストッダードがサルティに並ぶように 坂を上がって行きます オーバーテイクするのか | Stoddard's drawing level with Sarti up the hill. He's going to overtake him. |
車は上り坂にかかった | Our car pulled uphill. |
坂を上ってるの | KB Where are we? Where are we? |
この道は上り坂になっている | This is an uphill road. |
道はそこから急な上り坂になる | The path ascends steeply from there. |
上り坂を上がっています あっ すごいですね ご覧の通り 精神労働負荷は | So, here you see John on the track, he's going up the hill Oh! |
ケンは坂を駆け上った | Ken dashed up the slope. |
ケンは坂を駆け上った | Ken ran up the hill. |
ケンは坂を駆け上った | Ken ran up the slope. |
坂を上るために そう | So when you needed a bit more extra horsepower, literally... That's right, that one was there to pull. |
道は上り坂になってその村に出る | The road ascends to the village. |
道はそこから上り坂になっている | The road rises from there. |
上に行きます | Then I'll go to Carver if I have to. |
お前はその坂を上るか | One, they said, Life is on an incline. |
私達は坂を行ったり来たりし続けた | We had to go up and down the slopes. |
後はひたすら下り坂 | Normally they say that everything is like a downhill. |
その空港は大坂湾にあります | The airport is in Osaka Bay. |
午後から天気は下り坂になります | The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. |
サンフランシスコの 坂を登り | So this is the motor. |
4つ上に行きます | So I'm going to go 2 to the right, 1, 2. |
6 つ上に行きます | If I start here I go 1, 2, 3. |
さあ上に行きます | This elevator has been made famous right here. |
坂 | Ramp |
自転車で私が大好きな 坂道にさしかかりました 私は坂道が大好きです 私は立ちこぎを始めました | We'd been on our bikes for around five and half hours when we got to the part of the ride that I loved, and that was the hills, because I loved the hills. |
最初に dy を合計します 上向きに行くとき 曲線に行き当たります | And it's always useful, I think, to draw that little da and then figure out OK, I'm summing to dy first. |
駅員 赤坂見附 赤坂見附 | Departing, please hurry |
しかも今は下り坂 | Worse still, he's on the way out. |
午後から天気は下り坂です | The weather will change for the worse this afternoon. |
丘は川のほうまで下り坂になっています | The hill slopes downward to the river. |
上手く行きますように | One day, this dialog might lead you into your next sponsorship. |
伊勢松坂より 舟を使いまして | From Matsuzaka, on Ise Bay, they are traveling by boat |
このようになります 2つ上がり 1つ右に行きます | If I were to draw it in standard position, it looks like this. |
2 3 です 右 に2 つ行き 上に 3 つ行きます | Well if I draw that vector in standard position, I just calculated, it's 2, 3. |
彼はもう下り坂だね | He is over the hill, you know. |
商売は下り坂である | Business is declining. |
父がいつも言ってた 最初が底なら 後は上がり坂 | My father used to say... when your day starts so... then all will be like a huge uphill afterwards. |
上り坂でしょうけど でもそれは やってみる価値があります ありがとうございました | It is going to be dusty, it is going to be uphill, but it is going to be worth it. |
そして 1 つ上に行きます | So you go 1, 2, 3. |
ブラウザ上でPythonを実行できます | For this class you don't need to install any new software. |
マウンテンバイクは悪路に適しています 変速ギアを備えており 上り坂や泥や砂の多い道では | I immediately thought of a mountain bike, and a mountain bike's good at doing this because it has a gear train, and you can shift to a low gear if you have to climb a hill or go through mud or sand and you get a lot of torque but a low speed. |
最後に馬は 上り坂を登っていたかのように もっとゆっくり行くようになった と | long time to her. |
滑りやすい坂に油を塗るような | And that's the power of anonymity. |
関連検索 : 上り坂走行 - 上り坂実行 - 上り坂 - 上り坂 - 上り坂 - 上り坂 - 上り坂 - 上り坂と下り坂 - 上り坂タスク - 上り坂パス - 上り坂の - 上り坂側 - ドライブ上り坂