"上り坂と下り坂"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
上り坂と下り坂 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
しかも今は下り坂 | Worse still, he's on the way out. |
押して 上り坂なの | Boys, push the cart, it's uphill. |
ずっーっと上り坂です | The punchline to your journey? Look at the horizon. |
彼はもう下り坂だね | He is over the hill, you know. |
商売は下り坂である | Business is declining. |
後はひたすら下り坂 | Normally they say that everything is like a downhill. |
道が急に下り坂になる | The road dips suddenly. |
歳をとるほど 人生は下り坂 | Because the older you grow, the worse everything turns out. |
車は上り坂にかかった | Our car pulled uphill. |
いくらか下り坂じゃしな | Somehow it feels like going downhill. |
君は 私の人生は下り坂だとか | So It is beyond even intellect. It's not there. Then you say, |
ジョンは坂をスキーで上りました | John skied up the slope. |
サンフランシスコの 坂を登り | So this is the motor. |
午後から天気は下り坂です | The weather will change for the worse this afternoon. |
坂 | Ramp |
道は緩い下り坂になっている | The road descends slowly. |
道が急な下り坂になっている | The road declines sharply. |
午後から天気は下り坂になります | The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. |
坂を上ってるの | KB Where are we? Where are we? |
この道は上り坂になっている | This is an uphill road. |
その坂道を下ろう | Let's descend the slope. |
1つの見方は 世の中が下り坂にあり | It's not better public transportation. |
駅員 赤坂見附 赤坂見附 | Departing, please hurry |
道はそこから急な上り坂になる | The path ascends steeply from there. |
女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ | For a girl, after 30, it's downhill all the way. |
下り坂で 青い線は良い線なのです | Because the blue line is a better line. |
道は上り坂になってその村に出る | The road ascends to the village. |
道はそこから上り坂になっている | The road rises from there. |
ケンは坂を駆け上った | Ken dashed up the slope. |
ケンは坂を駆け上った | Ken ran up the hill. |
ケンは坂を駆け上った | Ken ran up the slope. |
坂を上るために そう | So when you needed a bit more extra horsepower, literally... That's right, that one was there to pull. |
我々は坂をスキーで滑り降りた | We skied down the slope. |
お前はその坂を上るか | One, they said, Life is on an incline. |
登坂可能 | Top Speed Near 20mph |
高坂さん | Kosaka... |
急な坂だ | There was a steep hill. |
坂東教官 潜らせて下さい | Sir, send us down. |
高坂さん 席に戻りなさい | Kosaka, back to your seat! |
私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった | We had to go up and down the slopes. |
丘は川のほうまで下り坂になっています | The hill slopes downward to the river. |
赤坂5丁目132 | Akasaka. Five. One three two. |
はい 高坂さん | Yes, Kosaka. |
赤坂どっちだ | Which way's Akasaka? |
いや 赤坂から | So what? |
関連検索 : 下り坂 - 下り坂 - 下り坂 - 下り坂 - 下り坂 - 下り坂 - 上り坂 - 上り坂 - 上り坂 - 上り坂 - 上り坂 - アップと下り坂 - 下り坂道 - 下り坂レース