"下り坂"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
下り坂 - 翻訳 : 下り坂 - 翻訳 : 下り坂 - 翻訳 : 下り坂 - 翻訳 : 下り坂 - 翻訳 : 下り坂 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
しかも今は下り坂 | Worse still, he's on the way out. |
彼はもう下り坂だね | He is over the hill, you know. |
商売は下り坂である | Business is declining. |
後はひたすら下り坂 | Normally they say that everything is like a downhill. |
道が急に下り坂になる | The road dips suddenly. |
いくらか下り坂じゃしな | Somehow it feels like going downhill. |
午後から天気は下り坂です | The weather will change for the worse this afternoon. |
歳をとるほど 人生は下り坂 | Because the older you grow, the worse everything turns out. |
その坂道を下ろう | Let's descend the slope. |
道は緩い下り坂になっている | The road descends slowly. |
道が急な下り坂になっている | The road declines sharply. |
君は 私の人生は下り坂だとか | So It is beyond even intellect. It's not there. Then you say, |
午後から天気は下り坂になります | The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. |
1つの見方は 世の中が下り坂にあり | It's not better public transportation. |
下り坂で 青い線は良い線なのです | Because the blue line is a better line. |
坂東教官 潜らせて下さい | Sir, send us down. |
女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ | For a girl, after 30, it's downhill all the way. |
サンフランシスコの 坂を登り | So this is the motor. |
丘は川のほうまで下り坂になっています | The hill slopes downward to the river. |
坂 | Ramp |
この中のほんの少し多く その後 簡単な下り坂 | He'll have been on his way almost an hour now. Look out! Don't touch that trip line. |
駅員 赤坂見附 赤坂見附 | Departing, please hurry |
押して 上り坂なの | Boys, push the cart, it's uphill. |
あの日の坂の下 二人だけは変わらない | Hugging tightly in this narrow street as if we are going to part |
車は上り坂にかかった | Our car pulled uphill. |
ずっーっと上り坂です | The punchline to your journey? Look at the horizon. |
我々は坂をスキーで滑り降りた | We skied down the slope. |
登坂可能 | Top Speed Near 20mph |
高坂さん | Kosaka... |
急な坂だ | There was a steep hill. |
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた | By September the burst in spending seemed to be tapering off. |
私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった | We had to go up and down the slopes. |
しかし概して坂を下りようとします 尾根で動けなくなったり | It might on occasion jump over because of the step size, but by and large we're going down the hill. |
私は何度も転びながら 坂を下っていった | I went down the slope, falling again and again. |
ジョンは坂をスキーで上りました | John skied up the slope. |
高坂さん 席に戻りなさい | Kosaka, back to your seat! |
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた | Her old bike squeaked as she rode down the hill. |
よって今坂を下るわけにはい かないだろう | I don't have your power. I said I was brave, but really... |
下り坂への愛 私達を取り囲む 全てのすばらしい生物 ー 動物や 植物や | Love to the country, to the uphill and the downhill, to all the incredible creatures that surround us the animals, the plants, the insects |
赤坂5丁目132 | Akasaka. Five. One three two. |
はい 高坂さん | Yes, Kosaka. |
赤坂どっちだ | Which way's Akasaka? |
いや 赤坂から | So what? |
その空港は大坂湾にあります | The airport is in Osaka Bay. |
この道は上り坂になっている | This is an uphill road. |
関連検索 : 上り坂と下り坂 - 下り坂道 - 下り坂レース - 下り坂マウンテンバイク - 下り坂レース - 下り坂スキー - 下り坂力 - 下り坂バイク - 下り坂グレード