"上向きの束縛"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
上向きの束縛 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
束縛はイヤ | Don't assign me yours. |
ある種の束縛に... | Tortured by the depths of some |
賃金労働の束縛から放れ 自主性へと向かいます | That's the crucial point. |
支配も束縛もない | A world without rules and controls, without borders or boundaries. |
5年は長い束縛だよ | You know, five years is a long commitment. |
縛り上げ | And tie up their loved ones. |
束縛されるのが いやだから | That's not my style. I need to be free a little, |
あんたを束縛しないだ | I won't be no worry to you. |
縛り上げろ | Tie him up! |
縛り上げろ | Tie him up. |
うちらの束縛が結合されてる | You will notice our shackles are bound together. |
彼は約束に縛られている | He is bound by his promise. |
強い束縛感に 苦しみました | He had to approve my friends. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none can bind as He will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And no one binds like He does! |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | none shall bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | Nor shall any bind with His bond. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will bind as He will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will shackle as He shackles. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and Allah will bind as none other can bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | None bindeth as He then will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and none shall bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | nor will any bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will bind as severely as His binding of the evildoers . |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And His bonds will be such as none other can bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And no one shall bind with (anything like) His binding. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and none can bind with bonds like His! |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And His bonds will be such as none (other) can bind. |
束縛したいんじゃなく信じたいの | I don't want to own you. I just want to trust you. |
上の方向へと向きます きみの親指は上へと向き それはkの方向です | And then you have your palm of your thumb, and then your thumb is going to open up in this direction. |
彼は人々を束縛から解放した | He liberated the people from bondage. |
束縛が解ければ恐怖は消える | That nameless horror is banished by the light of day! |
縛り上げて置いて行きましょう | Let's just tie him up and leave him. |
君にもわかるだろう 誰も彼女を束縛できない | You know neither heaven nor earth could keep her from Scott's side. |
私は一つの会社に束縛されたくない | I don't want to be tied to one company. |
お前は束縛しない アメ リ カへ行け | You... you can do what you want. You go to America. |
彼はその泥棒を縛り上げた | He trussed up the thief. |
2011年3月 イギリス まるで世界が束縛なく動き始めたようだ | Spain March 2011 |
景気は上向きだ | The economy is picking up. |
巻き尺が向上し | So they said let me study this further. |
向上率は大きくなかったため なぜ向上できないのかと | But for other tumors and cancer types, the improvements have only been modest. |
押さえて 縛り上げるまで | Hold him till I tie him! |
根本的にベーシックインカムは 束縛の無い社会をもたらします | Employment makes us ill, because the time pressure is constantly increasing.This can be seen in all the statistics. |
双曲線は上向きと下向きに このように開きます | If the y term was positive and the x term had a negative sign, then the hyperbola would open upwards and downwards, |
彼の光の羽を羽ばたかする とように束縛された 私は退屈な悲哀上のピッチをバインドすることはできません | ROMEO I am too sore enpierced with his shaft |
関連検索 : 束縛 - 束縛 - 束縛 - 愛の束縛 - 束縛する - 自己束縛 - 束縛なし - 束縛電子 - 周りの束縛 - 自然の束縛 - 上向きの - 上向き - 上向き - 上向き