"束縛する"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
束縛する - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
束縛はイヤ | Don't assign me yours. |
ある種の束縛に... | Tortured by the depths of some |
支配も束縛もない | A world without rules and controls, without borders or boundaries. |
彼は約束に縛られている | He is bound by his promise. |
5年は長い束縛だよ | You know, five years is a long commitment. |
束縛されるのが いやだから | That's not my style. I need to be free a little, |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none can bind as He will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And no one binds like He does! |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | none shall bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | Nor shall any bind with His bond. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will bind as He will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will shackle as He shackles. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and Allah will bind as none other can bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | None bindeth as He then will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and none shall bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | nor will any bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will bind as severely as His binding of the evildoers . |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And His bonds will be such as none other can bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And no one shall bind with (anything like) His binding. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and none can bind with bonds like His! |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And His bonds will be such as none (other) can bind. |
束縛が解ければ恐怖は消える | That nameless horror is banished by the light of day! |
うちらの束縛が結合されてる | You will notice our shackles are bound together. |
あんたを束縛しないだ | I won't be no worry to you. |
強い束縛感に 苦しみました | He had to approve my friends. |
彼は人々を束縛から解放した | He liberated the people from bondage. |
お前は束縛しない アメ リ カへ行け | You... you can do what you want. You go to America. |
束縛したいんじゃなく信じたいの | I don't want to own you. I just want to trust you. |
見えない何かが 少年を束縛しているようだ | Something I cannot see stops him. |
私は一つの会社に束縛されたくない | I don't want to be tied to one company. |
根本的にベーシックインカムは 束縛の無い社会をもたらします | Employment makes us ill, because the time pressure is constantly increasing.This can be seen in all the statistics. |
君にもわかるだろう 誰も彼女を束縛できない | You know neither heaven nor earth could keep her from Scott's side. |
賃金労働の束縛から放れ 自主性へと向かいます | That's the crucial point. |
考え方を変えれば 多くの束縛から解放されます | So, what's needed is a basic shift in philosophy. |
自らを束縛する 政治 思想 宗教や 国家主義的な偏狭さです 私は... | Before this, though, one must leave behind the self imposed oppression of politics, ideology, religion, and nationalistic narrow mindedness. |
私たちは 親を束縛している 堅い考え方を破りたい | But to me, adapt all the time means something deeper, too. |
おまえを捕縛する | You are under arrest. |
2011年3月 イギリス まるで世界が束縛なく動き始めたようだ | Spain March 2011 |
この国を救わねばならない 良い言葉ですね 束縛を解く | We must disenthrall ourselves, and then we shall save our country. |
縛り付けるんですか | Oh, god. Strap me down? |
結婚すれば縛られるぞ | Nowy 'allgottagethitched, but hitchin' ties you down. |
自由を束縛する 情報が氾濫する中 それを使い 理解し 識見を養う機会は減った | In which our daily lives are more subjected to what de Tocqueville called a network of small complicated rules that cover the surface of life and strangle freedom . |
縛れ | Bind him! |
縛れ | Put 'em on. |
約束するか? 約束するわ | I'll contact you on your CB radio. |
関連検索 : 束縛 - 束縛 - 束縛 - 観察する束縛 - 愛の束縛 - 自己束縛 - 束縛なし - 束縛電子 - 周りの束縛 - 自然の束縛 - 束縛を破ります - 束縛を受けます - 束縛されるだろう - 上向きの束縛