"不作"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
操作不可 | Operation Not Possible |
不正な操作 | Invalid Operation |
水不足のため不作だった | We've had a poor crop due to lack of water. |
水不足のため不作だった | We had a poor harvest because of the lack of water. |
作者不詳の 不詳 です 笑い | The last painting I'm going to talk about is called Anonymous by anonymous. |
今年は米作は不作だった | The rice crop was scanty this year. |
不作で食料がひどく不足した | The bad harvest caused massive food shortages. |
去年は不作だった | The crops failed last year. |
不明なマージ操作です | Unknown merge operation. |
少し不作法だった | Because it was bad manners. |
だから無樂不作 | That's why I want to seize the day. |
彼は不眠不休でその作品を仕上げた | He finished his work without sleep or rest. |
だから僕は無樂不作 | That's why I want to seize the day. |
だから僕は無樂不作 | That's why I want to seize the day |
毎年毎年不作続きだった | They had poor crops year after year. |
動作が不確実だからです | Every time the robot moves, it loses information as to where it is. |
女房の悪さは六十年の不作 | A bad wife is the shipwreck of her husband. |
洪水のため米は不作だった | The rice crop was poor, owing to the floods. |
突然俺は不安発作に教われ | All of a sudden I'm in the middle of this massive anxiety attack. |
君の悩みは不安発作でない | What you experienced Wesley was not a panic attach. |
ナイフで物を食べるのは不作法だ | It is bad manners to eat with a knife. |
彼は自分の不作法を弁解した | He excused himself for his bad behavior. |
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう | This year's good harvest will make up for last year's bad one. |
必ずhaltsは作れますから optimization OKを作ることも不可能です | So halts is impossible, but I could totally make halts if I had optimization_ok. |
あまり直接的に取り組むと それは不一致を作りだし 不寛容や抑圧を作り出す | There is a tendency to think that if we engage too directly with moral questions in politics, that's a recipe for disagreement, and for that matter, a recipe for intolerance and coercion. |
不作は日照り続きのためだった | The drought was blamed for the poor crop. |
昨年は雨が多く米は不作だった | We had a bad rice crop last year because it rained a lot. |
作曲の姿勢と それに伴う不安は | Not the work, the work was still oftentimes as dark as ever. |
大きな不安定性を作り出せれば | Um, maybe even, you know, do it over a much wider region. |
不安発作が起きているところへ | I'm in kind of what you would call, I would say, an anxiety attack. |
小麦は不作 王様は痔を患ってる | There is a wheat shortage. The Pharaoh has hemorrhoids. |
装置の動作不良かもしれません | Maybe there was a malfunction in the cip device. |
動作後の不確実性は4 0で 観測後の不確実性は2 0です | And if you look at the end result, our estimate is almost exactly 11, which is the result of 10 1. |
物を作るとなると 私は不器用です | When it comes to making things, I'm all thumbs. |
食事中に音を立てるのは不作法だ | It is bad manners to make noises at table. |
メモリ不足 オブジェクトを作成できませんでした | Out of memory could not create object. |
不注意な間違いを作らないこよう | Right? |
ボタンを押して作ったの 不思議でしょ | The amount you borrow is actually brand new money, created by the push of a button. |
私が作ったテストではリストは順不同です | There's actually a bug in this implementation. |
睡眠障害で 不眠 睡眠発作 夜尿症とか | They're all severely sleep disordered... insomnia, narcolepsy, bedwetting. |
人手不足で 3週間も作業が遅れてる | We're three weeks behind thanks to the crappy labor pool here. |
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた | The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. |
これらの作業は技術的に不可能である | These operations are technically impossible. |
この映画はまさしく不朽の名作である | This film is indeed an enduring masterpiece. |
この映画はまさしく不朽の名作である | This movie is indeed a timeless masterpiece. |
関連検索 : 不作法 - 不作為 - 作っ動作不能 - 不安発作 - 動作不良 - 動作不能 - 動作不良 - 動作不能 - 作物不足 - 不正操作 - 不正操作 - 作業不能