"不作為の責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
不作為の責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
不幸は私の責任だ | Let it be on your head! |
製作責任者 リュー チヨンハン | Executive Producer RYU Jeonghun |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
君は自分の行為に責任を持つべきだ | You should be responsible for your actions. |
人は自分の行為に対して責任がある | A man is responsible for his deeds. |
本当に息子が 作戦の責任者 | Does this mean he's in charge of this new operation? Yes. |
あなたの行為の責任をもってもらおう | We ask you to account for your conduct. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
母親は子供の行為に対して責任がある | A mother is responsible for the conduct of her children. |
アフメッドの為にショーを制作しました 私が招待した新最高経営責任者は | I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed to showcase his new Axis special to a packed room. |
社長は経営の不振の責任をとって辞任した | The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. |
救出作戦の責任を負っていた | He was in charge of the salvage operation. |
彼が不在の場合は 俺が責任者だ | Well, yeah, he's in charge when he's here, but when he's not here, I'm in charge. I'm in charge. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
僕の責任? | My fault? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
こうした戦争行為の 責任を負う各リーダーたちは | The governments doing this must be replaced. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
我々が為した事の 如何なる責任も拒んできた | We refuse to accept the responsibility for anything that we've done. |
私の名前はジョン ロック この島が健全である為の責任者だ | My name is john locke,and I'm responsible for the wellBeing of this island. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
私の責任です | That's my fault. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
あんたの責任 | Your responsibility? |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
お前の責任だ | And her death will be on your head. |
自分の責任よ | My own fault. |
あなたの責任! | That's your fault! |
お前の責任だ | This is your fault, you know? |
自分の責任だ | I chose this. |
関連検索 : 不法行為責任 - 不法行為で責任 - 不作為 - 行為の責任 - 不作為の行為 - 行為の不作為 - 不作為の行為 - 任意の不作為から - 不法責任 - 作為又は不作為 - 不作為のコスト - 不作為の罪 - 不作為のコスト - 不作為の罪