"不本意ながら"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
不本意ながら - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
不本意ながら | And this time, |
彼女は不本意ながらもそうした | She did it against her will. |
君の彼女への好意もな 不本意だが | And I also know how you feel about her, and I don't like it. |
不本意にね | That's not his fault. |
不本意だけど | No. |
不本意なことは理解する | I understand your reluctance. |
ヤマネの場所で アリスはむしろ不本意ながら月の行われた | He moved on as he spoke, and the Dormouse followed him the March Hare moved into the |
日本語が不得意なので上手に書けません | My level of Japanese is weak, so I can't write well. |
彼女らは不安そうに同意し 私も不安ながら始め | I said, Look, we get rid of the charity side, and we run this as a business and I'll help you. |
もし私が不注意なミスをしないならば | So let me switch colors. |
概して 日本の人々は外国語が不得意だ | As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. |
失礼 人の冗談を邪魔するのは 不本意なのですが | Excuse me. I hate to interrupt this lovely banter... but may I introduce to you, Jim Hawkins? |
でも信用してるし 彼も不本意なハズです | But I think he trusts me. And I don't think he wants to do this. |
不注意なミスで | Thank God. |
本物の不死人ならばな | If he truly is a Taoist Immortal. |
不本意な現状いまを変えるのは 戦う覚悟だ... | Prayers won't save us |
彼の不注意から事故が起きた | His carelessness resulted in an accident. |
この文が意味不明だからです | I should point out, well, A |
不注意な言動で | You must not see or talk to anybody. |
不注意だったな | You just got careless. |
リンカン 意識不明なら電話もできない | I hear you, Linc, but he can't make the call if he's unconscious. |
彼の不注意さは不用意だった | No attention was paid to his warning. |
不意打ちを食らった | I was thrown off guard. |
彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ | It is careless of you tell him the truth. |
僕が不注意なことは認める | I admit to being careless. |
僕が不注意なことは認める | I admit that I was careless. |
私が不注意なことは認める | I admit to being careless. |
私が不注意なことは認める | I admit that I was careless. |
彼女の不注意から事故が起きた | Her carelessness resulted in an accident. |
その不屈の意地がお前らを 誤らせる | And I will defy you to the end! |
不注意な間違いを作らないこよう | Right? |
不注意ぞ | Careless. |
不意にホームシックになって... | I don t know. |
不死鳥の意味なの | It mean phoenix. |
不注意が事故になることが多い | Carelessness often results in accidents. |
もし不注意なミスをしていないならば | So that is 2. |
君は なんて不注意なんだ その不注意にはうんざりだ | How could you be so careless, Pia This callous attitude is disgusting. |
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない | An earlier sense of a word need not be its present basic sense. |
システム変更は不可能だ 1台に絞らなきゃ 意味がない | Well, boss, i can't reroute the truck if i don't know which truck to reroute. |
不注意が大事故につながる事がある | Carelessness can lead to a serious accident. |
不随意的な顎の動き | (Tourette's ticcs) (Involuntary jaw movements) |
不意打ちだ | Surprised? |
不意打ちだ | Sneak attack. |
意味不明だ | Doesn't make any sense. |
意味不明だ | This doesn't make any sense. |
関連検索 : 不本意な - 不本意な - 不本意な - から不本意 - 不本意 - 不本意で - 不本意な結果 - 明らかに不本意 - 偉大不本意 - 初期不本意 - 不本意こと - 一般不本意 - 増加不本意 - 認知不本意