"不測の事態がなければ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
不測の事態だ | Unforeseen circumstances. |
これは 不測の事態だ | But sometimes things happen. |
私が向かう途中 不測の事態が | I was en route when the unthinkable happened. |
不測の事態は起こるもの | Accidents will happen. |
不測の事態に備えるのよ | We have to be prepared for any contingency. |
我々は常に 不測の事態に備えよ と | With Frankie, you learned always... to expect the unexpected. |
裁判での不測の事態に備え 私が弁護するので | I'll represent him, and I guarantee there'll be some unexpected problems with the prosecution's case. |
だけど 異常事態を予測することが | Granted. |
この事態は 予測してなかった | This... I just... I never saw this coming. |
実現しなければ 不運な事だ | It would be unfortunate if anything were to happen to him. |
私達人類は この事態に対処しなければ | We, the people, must fix this. |
君は最悪の事態に備えておかなければいけない | You must prepare yourself for the worst. |
最悪の事態に対して覚悟しなければならない | You must prepare for the worst. |
誰が見ても 不合理な利子です だから 命がけの非常な状態でなければ | But I think everyone would agree that whether you look at 650 or 33,000 , these are usurious and reasonable interest rates. |
事態は成り行きに任せなければならない | You must let things take their own course. |
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない | We have to expect the worst. |
事態を把握し これは何とかしなければと | I think adversity is not even the right word. |
私はほとんど先生 不測の事態を自分で予想していないと告白 | Somewhat disturbing, sir. I never expected anything like this! |
私達もこの事態に適応しなければなりません | Terrorists have actually adapted to it. |
不足の事態を頭にいれておく | I allow for the unexpected. |
この状態が続けば | My concern it can be, you know. |
死についての問題を 見過ごしませんでした 不測の事態の備えに | What we did, anyway, look, what we did, we didn't just take this lying down at John Hunter Hospital and elsewhere. |
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない | We must always be prepared for the worst. |
資金不足のため この事業は中止しなければいけない | We will have to stop this project for want of funds. |
観測によって状態が分類されるだけです | Observations alone can't introduce a new state a new world state into the belief state. |
その医者の行方不明事件を調べなければならない | We have to look into the disappearance of the doctor. |
ここにn番目の観測値と 観測の不確実性を代入すれば | It updates the mu and sigma using this recursive formula over here. |
むだがなければ不足もない | Waste not, want not. |
これらのそれぞれが半数 または彼らがあったこと 動画 ああ 私は余分な追加 i 半分があったこと DNA の不測の事態 | So after it's fertilized, you remember from the meiosis videos that each of these were haploid, or that they had oh, I added an extra i there that they had half the contingency of the DNA. haploid |
事態が悪化すれば いつでもエアロックから | Yes. In a sense it was terrifying. |
あんたが戻れば 事態を呼び起こす | And you being here, it's just going to stir things up. |
ラクトバチルス ラムノサス と呼ばれるバクテリアの働きかけが マウスのうつ様状態に 影響してきます うつ状態を測るタスクにおいて | And this is the mechanism by which the bacterium called Lactobacillus rhamnosus effects depressive like behavior in mice. |
複雑なシステムに生じる 予測不可能な事だ | It simply deals with unpredictability in complex systems. |
私の肌の事 小さな事が結果的には 大きなズレを生む 予測不可能ね | imperfections in the skin ? ...just microscopic, never repeat and vastly affect the outcome. That's what? |
答えがわからなければ 推測してみなさい | If you don't know the answers, guess. |
不公平だよ 僕がつらい仕事をしなければならないなんて | It's not fair! I have to do the hard work! |
予期せぬ事態が起きました 貴方とタイラーの件 前倒しで進めなければ | Due to unforeseen circumstances... it's critical we advance our plans for you and Tyler. |
推測が間違っていなければ彼は40歳だ | Unless I miss my guess, he is forty. |
仮にその状態のカウントがゼロでなくても低ければ | And fourth, could there be a problem with a poor estimate for certain states? |
不測の事態を予測して 彼の捜索のために 他の情報源を用意しておきました マイク トレイサーに関する 膨大な写真から | In anticipation of that, I have devoted other resources to finding him. |
不明な観測所 | Unknown Station |
不正な状態 | Invalid state |
不明な状態 | Unknown status |
助けてくれ 頼む 緊急事態なんだ | Please help me, it's an emergency |
赤方偏移の関数として測る事が可能だ もしそれらへの距離を測る事が出来れば それで必要な物は全て揃う | And we could in principle measure change in volume as a function of redshift if there was a population of objects uniformly filling the space. |
関連検索 : 不測の事態 - 不測の事態 - 不測の事態 - 不測の事態 - 不測の事態 - ビジネス不測の事態 - グループ不測の事態 - 不測の事態で - 事故がなければ - プロジェクトの不測の事態 - リスクの不測の事態 - 負の不測の事態 - 不測事態対応