"事故がなければ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事故がなければ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

事故がなければ日没までに家に帰れるよう
We'll be home by sunset barring accidents.
交通事故には用心しなければならない
We should guard against traffic accidents.
事故は避けられない
Accidents are inevitable.
事故は避けられない
Shit happens.
交通事故の防止対策を講じなければならない
We must take measures to prevent traffic accidents.
事故が前提になって 歩けずになんとかしなければならないことが
And from that moment, I knew the given was that accident
注意深く運転すれば 事故は避けられます
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
商売してれば事故もある
Hey, we're making bank. Shit happens.
事故は避けられないものだ
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ
Accidents are inevitable.
事故 出生事故 頭の上に物が落ちてくるような事故 病気 等 それらに評価はつけられません
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc.
それだけだよ 事故だ
It was an accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない
We must make a close analysis of the causes of the accident.
エミリーが事故った 奴を助けてくれ?
Emily hit this guy. Can you help him?
本当に大事故 次の大事故を止めたいのなら 他の誰でもないあなたが 何かの行動を 取らなければいけないのです
If you really want to stop restarting the nuclear power plants, and to prevent from happening the next disaster, you, not anybody else, have to take action of some sort.
タクシーの数がこんなに多くなければ 交通事故はもっと減るだろう
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
彼は その事故が起こらなければよかったのにと思っている
He wishes the accident hadn't happened.
事故で左腕をけがした
I got my left arm hurt in the accident.
もっと注意深く運転しなければ 事故に巻き込まれますよ
Drive more carefully, or you will run into trouble.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない
We have to prevent such an accident from happening again.
その事故で責められなければならないのは 私たちではなかった
We were not to blame for the accident.
車を運転する人は 常に交通事故に気をつけていなければならない
Drivers should always be on their guard against accidents.
あの事故だけど
You been following this airplane crash?
何故ドアに鍵をつけなければならないんだ
Why does he have a lock on his door?
おまけに 事故の恐れがより大きい
Also, there is a greater risk of accidents.
またガス漏れ事故が
Another gas leak.
何も隠し事がなければね
Anyone ever Look comfortable in here?
明日中に返事がなければ
If I don't hear from you by the end of the day tomorrow,
ばかな事故で死んでしまった
He was such a good man.
彼は交通事故でけがをして今歩けない
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
故郷に居れば 無事だったものを
If he would not rather have stayed there in peace.
この悲劇的事故がきっかけとなり
Because of this tragic incident,
事故に見せかけろ
Make it look like an accident.
その事故で15人がけがをした
There were fifteen persons injured in the accident.
事故だ 車の事故だ
There was an accident. Goddamn car accident.
事故が起こり ウイルスが漏れ
There was an incident, a virus escaped.
イギリスで起きているようなこの手の事故が発生すれば
And believe me, these are current pictures.
ジミーは交通事故でけがをした
Jimmy was hurt in a traffic accident.
彼は列車事故でけがをした
He was injured in a railway accident.
何故世界に警告しなければ ならないか
Why the world must be alerted.
何故私達はそう 感じなければならない
But why?
事故が起きれば すぐにわかるよ と彼は言う
If there is an accident, he says, they will know right away.
それで事故っても 死ぬだけさ
That way if we crash, at least I'll die.

 

関連検索 : 事故やけが - 事故やけが - 妻がなければ - スピードがなければ - 愛がなければ - 避けられない事故 - 避けられない事故 - なければ、 - 不測の事態がなければ - 不測の事態がなければ - 災害がなければ - 息子がなければ - がなければならない - 事故