"両思い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
両思い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
両方 歌つき! すごいと思った | Two marriage proposals, both with songs. |
両辺を3で割りたいと思います | Now, we're dividing both sides of the equation by 3. |
彼は両方できると思う | I bet he knows how to play them both. |
やさしい両親がいて よかったと思う | I mean, writing is a great tool. You just talk about how you feel to yourself. |
では両辺から 3x を引きたいと思います | I just subtracted 1 from both sides |
両親はこう思ったに違いありません | I begged. I pleaded. |
ご両親のどちらに似ていると思いますか | Which of your parents do you think you take after? |
ご両親のどちらに似ていると思いますか | Which of your parents do you think you look like? |
私たち両方を 誇りに思ってるに違いない | He would have been proud of both of us. |
両親も さぞ誇りに思うだろう | Your parents would be proud. |
ずっと両親のことを思ってた | I've been thinking about my parents a lot. |
少女と両親はとても思いやりがあった | The girl and her parents were very sympathetic. |
私の意見では 君たち両方正しいと思う | May I agree with you both? |
x x x では 両辺を3で割りたいと思います | And that is going to be equal to the 3 x's. x plus x plus x. |
両親同様に少女も大変思いやりがあった | The girl, like her parents, was very sympathetic. |
彼は両親の愛をありがたく思っています | He appreciates his parents' love. |
ご両親は どんなに誇りに 思っているかと | I'm sure you know that. You're probably so proud of him. |
彼女の両親に 会うべきだと思う | I suppose I'll have to meet her parents. |
2しか思いつかない これらの両方は 2 である | So the only number that I can think of when I add them I get 4, when I multiply them I get 4 is 2 and 2. |
両方ともGAEで作ることが可能だと思います | That's a really good question, and the short answer is I'm not sure. |
普通に はめてるなら 両思いを 意味するんだ | And if it's pointed up towards your heart then it means that you belong to someone. |
君は 両親が狂っていたとは思えないんだったね | Bye. You don't think they're crazy. |
両親は 彼に大学へ行ってもらいたいと思っている | His parents want him to go to college. |
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた | The children thought that their parents were made of money. |
ご両親が見ていたら さぞ誇りに思っただろう | I'm sure your parents would be very proud of you today, Potter. |
何だ あんたね スイートピー フロイドの両親かと思った | Thank God it's you, Sweet Pea, and not Floyd's mommy and daddy again. |
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか | Which of your parents do you think you take after? |
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか | Which of your parents do you think you look like? |
両親が来る前に 家を掃除しようと思う | I would like to clean up the house before my parents come. |
両方嫌い | Hmmm... Yeah... |
両方嫌い | Ugh, I'm sorry, but the wheels of justice spin too slowly. |
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた | My parents discouraged me from traveling alone. |
では両方同じ速さで落下する と思う人はいますか | OK, I hear a few. |
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている | The parents want to give their son the best education. |
そこで両親はどうしたと思います この先生はやめて | Now this was news to me at that time, but you know what my family did? |
君は自分が思っているよりも 両親にそっくりなんだ | You're more like them than you know, Harry. |
もし君のご両親が 生きていらしたらどう思うかしら | Speaking of your parents, were they alive, how do you think they'd feel? |
両親は徹夜で看病してくれ 薬を塗ってくれました その時 両親を見ながら思いました | In spite of that, my parents took care of my terrible body days and nights, and put the medicine on me. |
それでこの計画を思いついた 両手にガーゼを置いて包帯を巻いた | We came up with this master plan, which was for me to put gauze, to put bandages on both my hands. |
両親にかい | For his parents? |
同性愛者 両性愛者 の事だと思う ジェンダー と聞けば | A lot of people, when they hear the word sexual orientation think it means gay, lesbian, bisexual. |
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです | You should be more considerate of your parents. |
両方 買えばいい | You can't go wrong. |
あなた方はみんな若い きっとご両親も誇りに思っているわね | And you've all made these advancements happen in such a short time you're all so young. |
両方ともよい | They are both good. |
関連検索 : 思い - 思い付い - 思い出 - 思い出 - 片思い - 思い出 - 思い出 - 片思い - 我々は両方だと思います - 古い両親 - 若い両親 - 良い思い出 - 甘い思い出 - 悪い思い出