"中の時間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
中の時間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
夜中1時から2時の間 | Between 1 00 and 2 00. |
時間の無駄だ 中佐 | You're wasting time, Commander. |
48時間... 減少中 | Uh, 48 hours and counting. |
勤務時間中だろ | You're in the middle of your shift! |
もう3時間も車の中だ | We've been in this car for three hours now. |
真夜中は魔法の時間だ | Midnight is the witching hour... |
昨夜 10時と真夜中の間 | Last night, between 10 and midnight. |
夜中の2時よ 5時間も話してた | It's 2 a.m. We've been at this for five hours. |
指導時間中のこの場の様子 | You can see the time in all five boroughs of New York in the back. (Laughter) (Applause) So this is the space during tutoring hours. |
カプセルの中では 時間が停止する | Oh, you don't feel a thing. The stasis room creates a static field of time. |
日中の時間が長くなり 時間のみでなく 一定時間で受ける太陽の量も 多くなる | One is when you're tilted towards the Sun, you're getting more absolute hours of daylight, not only you're getting more absolute hours of dayligh, but at any given moment most or more of the Sun's total rays that are hitting the Earth are hitting the Northern Hemisphere as opposite to the Southern Hemisphere, and the stuff that's hitting the places that have summer, it has to go through less atmosphere, so it gets dissipated less. |
雪の中でバスを2時間も待った | I waited for the bus in the snow as long as two hours. |
クランプ チャックとのこの時間 顎は ストロークの途中で | To do this, unclamp the jaws and rotate the threaded body of the boring ring to adjust the position of the grippers |
学生達は今休憩時間中だ | The students are having a recess now. |
約一時間 さあ中に入って | How much longer? |
僕はゲーム中毒だ ゲームに時間を | (Music) |
勤務時間中は働け 田舎者 | Why not do your job eh Vlahos? |
目標の時間 現在の時間 出発の時間 | This tells you where you're going, this where you are and this where you were. |
実際に8時間集中できる人はいますか 7時間は | And even though the work day is typically eight hours, how many people here have ever had eight hours to themselves at the office? |
あのテレビ局は1日24時間放送中だ | That TV station is on the air 24 hours a day. |
トムは何時間も雨の中立っていた | Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. |
雨の中 2時間も待たせたくせに | Also, you had me waiting two hours under the rain. |
時々 私の犬は夜中の間に吠えます | Sometimes my dog barks in the middle of the night. |
人間中心の自覚の到来を示す時代 | An era that will witness the advent of a humancentric consciousness... that will place our world before all others. |
時間の量 a 1時間 | That's where we started. |
犯行時間は 真夜中から午前3時の間と 検視官は 見ています | The coroner estimates the shooting occurred some time between midnight and 3 00 a.m. |
現場作戦中で時間がない エリカ | I'm in the middle of a field op, Erika. I don't really have a lot of time right now. |
自由の耐えない 時間の中 からまって | Art Director Hidemitsu Yamazaki |
つまり時間の中に 君は存在しない | So, although you exist, you no longer exist in time, and for you time itself does not exist. |
それ程時間が取れない中で 時々1 2時間程 楽しんだ後に怒られるのです | We're console gaming fanatics. |
事務作業で頭がブンブンして 時差ボケと長時間残業の中 | I was like, you know, we walk around with all this stuff buzzing around in our heads, and then you throw in the jet lag and the long hours? |
プログラミングの時間 開発の時間 つまりあなたの時間は | Because all the lessons we've learned is that a time or develop a time. |
学生たちは今休憩時間中です | The students are having a recess now. |
2時間で背中が痛くなります | That's them rolling. |
衛星が更新中で 時間がかかる | The satellite's refreshing. It'll take a minute. |
皆さんの中で24時間以内に小さい嘘 | Let's take a look at Winnipeg. |
50 分 は 50 60 時間で 5 6 時間の時間です | Right? |
お前のせいで4時間もあの中で過ごした | I spent four hours in the Booth because of you. |
時間よ 時間よ | It's time! It's time. It's time. |
5 6 時間 この時間が 0 時間に等しいです | 50 minutes is just 50 60 hours or 5 6 hours of time is equal to 5 over 6 hours. |
4時間の間に | A blood vessel exploded in the left half of my brain. |
大きなテーブルの真ん中 短い時間が経過した | Finally, in his despair, as the entire room started to spin around him, he fell onto the middle of the large table. |
900m 下ります そして24時間中登るのです | You run up to 15,000 feet, descend 3,000 feet. |
水の中で一時間も息止めてたことある | When's the last time you held your breath underwater for an hour, Hermione? |
時間だよ 学校の時間だよ | It's time for school, time for school. |
関連検索 : 中間の時間 - 中断時間 - ピーク時間中 - 空中時間 - 夏時間中 - 中断時間 - オフ時間中 - 中部時間 - 時間中断 - 心の中の時間 - 時間枠の中に - 使用中の時間 - その時間中に - 戦時中の仲間