"中間のすすぎ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

中間のすすぎ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

時間稼ぎです
It would have taken mon... months.
中には リアルすぎて
We had to deal with images from films like The Day After Tomorrow. (Laughter)
サーバにプレイ中のユーザが多すぎます
The are too many users playing in that server
あの会談期間中に大統領を 殺すにはザレックは頭が良すぎる
Zarek's too smart to take another shot at the President during the summit.
時間稼ぎをする
I'll buy you as much time as I can.
あなたは時間がかかりすぎた彼女の背中をもたらします
You took too long bringing her back.
そんな連中が多すぎます
Get away from the people who will tear you down.
中に木を詰めすぎよ
Well, I think you got too much wood here in the inside.
手間が掛かりすぎる
He's, uh, taking forever.
時間がかかりすぎる
It'll take time.
キャリア人間が多すぎるよ
People place too much emphasis on their careers.
時間稼ぎをするんだ
I'm trying to buy us some time!
時間がかかりすぎだ
They're taking too long.
時間が掛かりすぎた
Took you long enough to get here.
彼は太りすぎているのでダイエット中です
He's on a diet because he is a little overweight.
銀河系間の空間ではエネルギーが少なすぎて
But not too little.
悪い 夢中になりすぎて...
I'm sorry if I got carried away, it was just so amazing. No, no.
トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます
Tom puts too much sugar in his tea.
間抜けすぎるぜ fnCloisterBlackfe120fs30 L fnMSPGothicfe128fs14
L, you're stupid.
近すぎず 遠すぎず ちょうどいい距離 でも中年管理職の
I call it the Goldilocks effect not too close, not too far, just right.
つぎは手の指の間です これも重要です
Oh,you guys look awesome.
それは人間のトラックには大きすぎるです
What ... the hell ... is that?
昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか
Is it too early to order from the luncheon menu?
人間相手じゃ利口すぎ 強力すぎになったんだな
These programs are too smart and powerful to play people anymore.
だが人間は細胞にすぎぬ
But the individual is only a cell, Winston.
君は時間がかかりすぎる
You take too long.
時間がかかりすぎだよね
I don't know what the hell is taking so long.
このスライドですが ぎりぎり このTEDカンファレンスに間に合いました
This is brand new.
あなたの答案には間違いが多すぎます
Your paper contains too many mistakes.
時間で変化するエネルギーにすぎません
While a wave, that could be like a soundwave.
法廷だと時間が掛かりすぎます
The courts take even longer to decide things than the senate.
グローバルな規模で 人間中心の プロジェクトを行うことは非常に困難です 視野を拡げすぎると 等身大の人間を
And I really, strongly believe in the power of the small story, because it is so difficult to do humanitarian work at a global scale.
犬の外では本が人間の最良の友だ 犬の中では暗すぎて本は読めない
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
先生 もう真夜中12時過ぎです
Miss Bruckner, it's past midnight. My parents will be worried.
泥を洗い落とすのに 時間がかかりすぎるわ
You can make it, Marcie.
スケジュールを詰め込みすぎ 働きすぎ 急ぎすぎで
like filing up our gas tanks.
急ぎなさい そうすれば間に合います
Make haste, and you will be in time.
魔物は真夜中を過ぎた新しい日の最初の3時間
The demons come after midnight In the first three hours of the new day
人類の知性はその中の一種にすぎません
Intelligence appears all over the place, in all kinds of guises.
会場の群集の中の 一人にすぎなかったが
And though I was just one of thousands in the crowd that day,
仲間が調査中です
Our people are looking into it.
働きすぎです 私は今37才なので80年代中盤に
It's not just, though, these days, adults who overwork, though, is it?
おう 時間が過ぎた すぐ帰るよ
Hey, hon, lost track of time. I'm leaving right away,
この中間の項を満たすには
And that b could be plus or minus 3. Now lets see if this gels with this middle term.
馬鹿げたことだ 薬中が多すぎる
It's a lot of overblown nonsense. A lot of drug nuts running wild.

 

関連検索 : すすぎ時間 - ぎすぎす - すすぎ - すすぎ、 - 時間をすすぎます - 中に注ぎます - 中継ぎ - すすぎサイクル - 口すすぎ - すすぎ水 - 無すすぎ - ですすぎ - バックすすぎ - ですすぎ